吾室之内,或栖于椟①,或陈于前,或枕籍于床,俯仰四顾无非书者。吾饮食起居,疾病呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻子不觌②,而风雨雷雹之变有不知也。间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝 ③,或至不符行,则辄自笑曰:“此非吾所谓巢者耶!”乃引客就观之。客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰...
阅读下面的选文,回答问题。吾室之内。或栖于椟①,或陈于前,或枕籍于床,俯仰四顾无非书者。吾饮食起居。疾病呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至。妻子不觌②,而风雨雷雹之变
吾室之内,或栖于椟①, 或陈于前,或枕籍于床,俯仰四顾,无非书者。吾饮食起居,疾痛呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至妻子不觌②而风雨雷雹之变有不知也。间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝③, 或至不得行,辄自笑曰:“此非吾所谓巢者邪!”乃引客就观之,客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:...
题目把下面文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。 ①吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕籍于床,俯仰四顾无非书者。吾饮食起居,疾病呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变有不知也。间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行,则辄自笑曰:“此...
我说,您的话确实很对,只是您没有进入我的屋室,没有亲身体验过,自然无法了解实际情况。我的屋室之中,有的书籍藏在木箱里,有的则堆放在木箱之上,有的则整齐地陈列在眼前,还有一些则散乱地放在床头。我俯仰观看,环顾四周,所见之处,无非都是书。我的日常饮食起居,因病痛而呻吟,或因悲伤而...
【题目】吾室之内,或栖于椟,或陈于前或枕籍于床,仰顾无非书者,吾饮食起居,疾病呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】答我说:“您的话很有道理,只是未进我的屋室,不了解实际情况。我的屋室之内(的书),有的藏在木箱里,有的堆在木箱上,有的陈列在眼前,有的一本本排列在...
【题文】小古文阅读。陆游筑书巢吾室之内,或栖于椟①,或陈于前,或枕籍于床,俯仰四顾无非书者。吾饮食起居,疾病呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻子不觌 ②,而风雨
<译文>我说:“您的话很有道理,只是未进我的屋室,不了解实际情况。我的屋室之内(的书),有的藏在木箱里,有的堆在木箱上,有的陈列在眼前,有的一本本排列在床头,俯仰观看,环顾四周,无非都是书。我的饮食起居,因疾病而呻吟,或者悲伤忧虑,愤激感叹,从来没有不和书在一起的。宾客没有...
陆游筑书巢吾室之内,或栖于椟①,或陈于前,或枕籍于床,俯仰四顾无非书者。吾饮食起居,疾病呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻子不觌②,而风雨雷雹之变有不知也,间③有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行,辄自笑曰:“此非吾所谓巢者邪?”乃引客就观之,客始不能入,既...
<译文>我说:“您的话很有道理,只是未进我的屋室,不了解实际情况。我的屋室之内(的书),有的藏在木箱里,有的堆在木箱上,有的陈列在眼前,有的一本本排列在床头,俯仰观看,环顾四周,无非都是书。我的饮食起居,因疾病而呻吟,或者悲伤忧虑,愤激感叹,从来没有不和书在一起的。宾客没有...