凤凰台上曾经有凤凰鸟来这里游憩,而今凤凰鸟已飞走了,只留下这座空台,伴着江水,仍径自东流不停.当年华丽的吴王宫殿,及宫中的千花百草,如今都已埋没在荒凉幽僻的小径中,晋代的达官显贵们,就算曾经有过辉煌的功业,如今也长眠于古坟中,化为一抔黄土.我站在台上,看着远处的三山,依然耸立在青天之外,白鹭洲把秦淮...
“吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。”由眼前之景进一步生发,联想到六朝的繁华。三国时期的吴以及后来的东晋,南朝的宋、齐、梁、陈,先后在金陵定都,故金陵有“六朝古都”之称。六朝时期,金陵达到空前的繁荣,成为世界上最大的、人口超过百万的城市。绵长的秦淮河横贯城内,两岸汇聚六朝的经济中心和文化中心以及市民的...
'晋代衣冠'特指东晋文学家郭璞的衣冠冢,《晋书》记载郭璞因劝阻王敦谋反而遇害,晋明帝为其在玄武湖畔修建衣冠冢,到李白所处时代已逾三百年,昔日庄重的衣冠冢逐渐演变为荒芜的土丘。 二、诗歌的时空结构 诗句采用双时空并置手法:前四字展现历史图景('吴宫花草''晋代衣冠'...
吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。 三山半落青天外,二水中分白鹭洲。(二水 一作:一水) 总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。 纠错 译文及注释 译文 凤凰台上曾经有凤凰来悠游,凤去台空只有江水依旧奔流。 吴国宫殿的鲜花芳草遮没荒凉小径,晋代多少王族已成荒冢古丘。
小提示:"吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 吴宫鲜花芳草埋着荒凉小径,晋代多少王族已成荒冢古丘。 词语释义 花草:可供观赏的花和草。 宫花:皇宫庭苑中的花木。科举时代考试中选的士子在皇帝赐宴时所戴的花。宫中特制的花。供装饰之用。
吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。 三山半落青天外,二水中分白鹭洲。 总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。 【注解】: 1、吴宫:三国时孙吴曾于金陵建都筑宫。 2、晋代:指东晋,南渡后也建都于金陵。 3、衣冠:指当时名门世族。 4、成古丘:意谓这些人物今已剩下一堆古墓了。 5、三山:山名。在南京西南长江边上。
吴宫花草埋幽径①,晋代衣冠成古丘②。 三山半落青天外,二水中分白鹭洲。 总为浮云能蔽日③,长安不见使人愁。 注释:①三国时孙权迁都建业,以后孙皓营建新宫,穷极奢华。东晋时宫城仍为吴之旧地,当时是王、谢等家族极盛之时。②晋琅琊王睿,即位于建康(今南京)。③前人有“邪医之蔽贤,犹浮云之障日月也。”...
凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。三山半落青天外,二水中分白鹭洲。总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。
小提示:"吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 吴宫鲜花芳草埋着荒凉小径,晋代多少王族已成荒冢古丘。 词语释义 花草:可供观赏的花和草。 宫花:皇宫庭苑中的花木。科举时代考试中选的士子在皇帝赐宴时所戴的花。宫中特制的花。供装饰之用。