解析 原句:君天下淑德,必当股肱蜀朝,恐不能数来也译文:您是天下具有美德和才能的人,必定成为辅佐蜀国君主之重臣,以后恐怕不能常来了.注:君:您,指费袆;淑德:指美好的才能和品德;股肱:重臣;数:常常,多次. 希望对您有些启发和帮助啦!反馈 收藏
君天下淑德,必当肱股蜀朝,恐不能数来也翻译 相关知识点: 试题来源: 解析 最佳答案这是说费祎的话,“君天下淑德,必当股肱蜀朝,恐不能数来也” 意思是:费祎有治理天下的品质德行,一定可以成为蜀国的栋梁之才,(除了他)恐怕再也找不到别的人了.反馈 收藏 ...
君天下淑德,必当股肱蜀朝翻译 原句: 翻译:您是天下有才德的人,一定是蜀朝的肱骨之臣,恐怕不能再来东吴了。 出自:《三国志·蜀书·蒋琬费祎姜维传》 作者:陈寿(233年~297年),字承祚。巴西郡安汉县(今四川省南充市)人。三国时蜀汉及西晋时著名史学家。 原文:孙权性既滑稽,嘲啁无方,诸葛恪、羊衟等才博果...
解答一 举报 原句:君天下淑德,必当股肱蜀朝,恐不能数来也译文:您是天下具有美德和才能的人,必定成为辅佐蜀国君主之重臣,以后恐怕不能常来了.注:君:您,指费袆;淑德:指美好的才能和品德;股肱:重臣;数:常常,多次. 希望对您有些启发和帮助啦! 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(2) ...
答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 这是说费祎的话,“君天下淑德,必当股肱蜀朝,恐不能数来也” 意思是:费祎有治理天下的品质德行,一定可以成为蜀国的栋梁之才,(除了他)恐怕再也找不到别的人了. 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答
所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐 句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。 直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文 意难懂,语言也不够通顺。 关键词:君:您,指费祎;淑德:指美好的才能和 品德;股肱:重臣;数:常常,多次.
把第I卷文言文阅读材料中画横线的句了翻译成现代汉语。(10分)(1)君天下淑德,必当股肱蜀朝,恐不能数来也。(5分) 译文:⑵自琬及祎,虽自身在外,庆赏刑威,皆遥先咨断,
费祎,字文伟,江夏鄳人也。少孤,依族父伯仁。伯仁姑,益州牧刘璋之母也。璋遣使迎仁,仁将祎游学入蜀。会先主定蜀,祎遂留益土,与汝南许叔龙、南郡董允齐名。时许靖丧子,允与祎欲共会其葬所。允白父和请车,和遣开后鹿车给之,允有难载之色,祎便从前请先上。及至葬所,诸葛亮及诸...
三国志。蜀书中的两个句子帮忙翻译下1君天下淑德,必当股肱蜀朝,恐不能数来也。。。2.君信可人,必能办贼者也。。。谢谢 1.费祎有治理天下的品质德行,一定可以成为蜀国的栋梁之才,(除了他)恐怕再也找不到别的人了。2.你确实是合适的的人选,你一定是能够对付敌人的人。
权甚器之,谓祎曰:“君天下淑德,必当股肱蜀朝,恐不能数来也。”还,迁为侍中。亮北住汉中,请祎为参军。建兴八年,转为中护军,后又为司马。值军师魏延与长史杨仪相憎恶。每至并坐争论,延或举刀拟仪,仪泣涕横集。祎常入其坐间,谏喻分别。终亮之世,各尽延、仪之用者,祎匡救...