用文言文表述,可以说“在否?”因为:“在”古今义都有“处于什么地方”的意义,只需要将语气词“吗”改为“否”即可。例如《世说新语·陈太丘与友期行》:“客问元方:‘尊君在不(否)?’”意思是:客人问元方:“你父亲在吗?”不过,现代汉语口语中的“在吗”,是表示某人此时或那时是否...
现代汉语中的吗,古代汉语一般使用乎、耶,等虚字。
在玩吗文言文 要翻译“你还在玩游戏吗”为文言文,最好能够先弄明白句子里面的各个词语的意思。“你”文言词语可以翻译为“汝”。“还在”文言词语可以意译为“仍”。“玩游戏”文言词语可以翻译为“耍”。“吗”文言词语可以用“乎”。“你还在玩游戏吗”用文言文可以这样说:汝仍耍乎?
早些歇下,等明日,再谈风花雪月 你爱我吗 思君暮朝 11 今日良辰美景真想与姑娘你对饮三杯 你爱我吗 思君暮朝 11 可惜小生 睡之 睡之 柚子不困 不诉离殇 8 汝学成矣乎 プル―ム 思君暮朝 11 @山形枕流 快来!! 故里清秋 水落红莲 12 汝嫉余之蛾眉兮 登录百度帐号 扫二维码...
有人吗在古代应该说:有人乎。根据相关资料显示,古代的语言为文言文,现代则用白话进行交流,文言文的"有人乎"翻译成白话文即是"有人在吗"。
吾 -- 我 乎 -- 吗 乃 -- 就 甚 -- 很 子 -- 你 绝 -- 断绝 祝你好运。希望你可以采纳。
你:汝,尔,卿,公,足下;下午: 晡时 日昳 日侧;在:于;家:府上,府中,宅,室;举例:1、汝晡时于室乎?2、卿日侧于家否?
而仍在乎?汝复在焉?尔其在矣?君复在否?卿亦在矣?
这种说法是对的,但是不够全面。“乎”字一般出现在文言文里相当于现代汉语有五种解释:文言助词,表示疑问:汝识之~(吗)?文言叹词:陛下与谁取天下~(呀)!文言介词,相当“于”(用在动词或形容词后):在~。无须~。异~寻常。古形容词或副词后缀:巍巍~。郁郁~。古同“呼”,呜呼。
1. “你在干什么呢”用文言文中怎么说 “你在干什么呢”用文言文来说就是“汝于何?”。“你”在文言文中的用词有很多,不过最多的用法就是“汝”,这也是我们最常用的。“何”常常用来表示做什么,什么事情之类的。所以这句话在文言文中的用法就是“汝于何?”。