吕振中译本圣经(Lu Zhen Zhong Bible Translation) 目录 译本简介 旧约全书 创世纪 Genesis传 道书 Ecclesiastes 出埃及记 Exodus雅 歌 Song of Songs 利未记 Leviticus以 赛亚书 Isaiah 民数记 Numbers耶 利米书 Jeremiah 申命记 Deuteronomy耶 利米哀歌 Lamentations ...
《圣经(吕振中译本)》是1970年香港圣经公会出版社出版的图书。内容简介 1946 年,燕京大学宗教学院出版了吕振中的《新译新约全书》。本书以英国牛津大学苏德尔所编的希腊译本(Souter's Text)为根据,用直译的方法,尽量表达原文每字所包含或代表的意义,并尽量保持原文之结构。吕氏于 1952 年修订新约译本,并于 ...
10你的两腮因妆饰物而秀美;你的脖子因珠链而更妍丽。 11我们要为你作金的妆饰物,用银星来点缀。 12王坐席时、我的哪哒香膏直散发着香气。 13我以我的爱人为一口袋没药,昼夜不离地在我胸怀间。 14我以我的爱人为一嘟凤仙花,在隐基底的葡萄园采来的。 15哦,我的爱侣阿,你很美丽!哦,你很美丽!你的眼...
吕振中的作品 吕振中翻译了许多经典文学作品,其中最知名的是《红楼梦》的英文译本。他对于这部中国古典文学巨著进行了深入的研究和理解,并通过精确的译文成功地将其介绍给了世界各地的读者。 吕振中的《红楼梦》 《红楼梦》是中国古代文学的经典之作,被誉为中国古代小说的巅峰之作。这部小说描绘了贾、史、王、薛四大...
当地的图书店或者网上书店进行购买。想购买吕振中翻译的书籍,可以前往当地的图书店或者网上书店进行购买,常见的线上书店包括亚马逊、京东、淘宝等。吕振中是中国著名的翻译家,曾翻译过多本英语文学作品,包括《傲慢与偏见》、《呼啸山庄》、《时间机器》等。
吕振中译本,是吕振中牧师以一人之力,把希伯来文和希腊文的原文译成的中文圣经译本。 特色 * 翻译以直译为主,一词一字都甚为留意。 * 保存原文之结构,不增不减、不趋易、不避难,务使语气连贯,轻重得体。 * 不避免非中国式语法,务将新约的原文真意表达。
文档标签: 吕振中译本 系统标签: 中译本 吕振 –8~125~720113 “”(5b) “”(7) “”(11b) 8 “”(8a) “”(16) “”(8b). “”(8b) “”(8c) “”(19) 9 “”(9b) “”(9d) “”(9d) “”(9c) 10 “”(10b) “”“”“”“”(10c) “”(4a) “”(1a) 11 “”(4) ...
吕振中圣经译本吕振中圣经译本 时间:2020年08月20日 吕振中圣经译本http://www.hubeichurch.com/download_detail/downloadsId=64.html上一页 无 多国语圣经 下一页 时事快讯 湖北省基督教两会赴山西 开展中华优秀传统文化学习体验活动 2024-11-05 咸宁市基督教召开第四次代表大会 2024-11-02 走向社区,共建...
该译本的最大特点为直译。以英语新国际版(NIV)《圣经》为参照,通过对比研究中译“和合本”,发现吕振中译本单一使用直译,虽然在某些字词上达到了忠实准确的效果,但却存在一些不符合中文表达习惯的结构,造成译本晦涩,影响了翻译的对等效果。关键词:吕振中;《圣经》;直译;功...