向晚意不适, 驱车登古原。 夕阳无限好, 只是近黄昏。这是一首久享盛名的佳作。李商隐所处的时代是国运将尽的晚唐,尽管他有抱负,但是无法施展,很不得志。这首诗就反映了他的伤感情绪。前两句“向晚意不适,驱车登古原”是说:傍晚时分我心情悒郁,驾着车登上古老的郊原。“向晚”指天色快黑了,“不适”指...
⑵向晚:傍晚。不适:不悦, 不快。⑶古原:指乐游原。⑷近:快要。翻译:临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅;驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。看见夕阳无限美好,一片金光灿烂;只是将近黄昏,美好时光终究短暂。反馈 收藏
“向晚意不适,驱车登古原”这句诗出自唐代著名诗人李商隐的《登乐游原》。其基本解释是:在傍晚时分,诗人感到心情不适,于是驱车登上了古原(此处特指乐游原)。从字面意义上看,“向晚”指的是傍晚时分,太阳即将落山之际;“意不适”则直接表达了诗人内心的不适或烦闷情绪...
出自唐代李商隐的《登乐游原》 向晚意不适,驱车登古原。 夕阳无限好,只是近黄昏。 纠错 译文及注释 译文 傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原。 这夕阳晚景的确十分美好,只不过已是黄昏。 注释 乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑。登上它可望长...
向晚意不适,驱车登古原。 出自于李商隐的《乐游原 / 登乐游原》 朝代:唐代 作者:李商隐 原文: 向晚意不适,驱车登古原。 夕阳无限好,只是近黄昏。 译文及注释 更多 作者:佚名 文译 我在傍晚时分心情郁闷,于是驱车来到京都长安城东南的乐游原。只见夕阳放射出迷人的余晖,然而这一切美景将转瞬即逝,不久会...
《登乐游原》 作者:李商隐 向晚意不适,驱车登古原。 夕阳无限好,只是近黄昏。 【注解】: 1、意不适:心情不舒畅。 2、古原:即乐游原,是长安附近的名胜,在今陕西省长安以南八百里的地方。 【韵译】: 临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅; 驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。 看见夕阳无限美好,一片金光灿烂;...
《登乐游原》意思 向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。 相关知识点: 试题来源: 解析 今天到了傍晚时,我心中有些不惬意,于是就坐上马车,到古时的乐游原上游玩。这时望见将要落山的太阳,真是十分好看,可惜已近黄昏,不多时就要消灭了。 本题考查:翻译句子 分析:要点:译文要尽量文雅一些,要...
功名努力车登坂,岁月惊心水下滩。--出自《用洪宪韵自述》作者:[宋]黄杞 难似车登蛇退岭,险如舟过马当祠。--出自《初春书怀》作者:[宋]陆游 诗句原文 向晚意不适,驱车登古原。 夕阳无限好,只是近黄昏。 作者介绍李商隐简介 李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生,又号樊南生,祖籍怀州河内(今...
向晚意不适,驱车登古原的意思 “向晚意不适,驱车登古原”出自唐朝诗人李商隐的古诗作品《登 乐游原》第一二句,其全诗文如下: 向晚意不适,驱车登古原。 夕阳无限好,只是近黄昏。 【注释】 乐游原:又名乐游苑,在长安东南,地势较高,登原可以眺望长 安城,汉宣帝曾在此修乐游庙。《长安志》:"升平坊...