田野麦浪滚滚,祖国大跨步向前进。战胜那灾难,赞美那劳动,保卫住幸福和安宁;战胜那灾难,赞美那劳动,保卫住幸福和安宁!假如有一天,敌人来进犯,我们为祖国,奋起投入神圣战争!
准确歌名为《斯拉夫女人的告别》,《斯拉夫送行曲》、《斯拉夫妇女送行曲》为意译。《向斯拉夫女人告别》这个译名是完全错误的,彻底颠倒了歌词原意(是斯拉夫女人向要上前线的将士告别,而不是战士们向女人告别),但在中文网络上流传极广。歌曲简介 《斯拉夫送行曲》是由作曲家、指挥家瓦西里·伊万诺维奇·阿加普金所...