《后汉书·董宣传》 2、《后汉书·陈藩传》原文及翻译译文 《后汉书·陈藩传》原文及翻译后汉书 原文: 陈蕃字仲举,汝南平舆人也。初仕郡,举孝廉,除郎中。遭母忧弃官行丧服阕刺史周景辟别驾从事以谏争不合投传而去太尉李固表荐征拜议郎再迁为乐安太守。时李膺为青州刺史,名有威政,属城闻风,皆自引去,蕃...
光武帝派遣使者前去吊唁,只见董宣用一幅布被盖着尸体,妻子儿女穷得连埋葬的费用都凑不出来。光武帝知道后,感到很伤心,说:“董宣廉洁,到他死了我才知道啊!”于是以大夫的礼节安葬了他。
【译文】董宣字少平,陈留人,起初他在大司徒侯霸开辟的马场堂管养马之事,后来在举官选士中屡次升迁,当上了北海相,到任后,他以那里公孙大姓中一个名叫丹的人来任五官的属官。 【原文】丹新造居宅,而卜工以为当有死者,丹乃令其子杀道行人,置尸舍内,以塞其咎。 【注释】卜工:从事占卜的巫师。 咎(jiù...
董宣把钱全部分给了下属官员。董宣从此开始打击豪强恶霸势力,(那些恶霸)没有不震惊害怕的。
董宣字少平,陈留郡圉(yǔ)地人,后来被特例征召当洛阳县令,当时湖阳公主的家奴白天杀了人,因为藏在公主家中,官吏无法抓捕,等到公主出门,而用这个家奴陪乘,董宣在夏门外的万寿亭等候,拦住(公主的)车马,用刀圈地,大声数说公主的过失,呵斥家奴下车,接着便把家奴打死了。公主立即回到宫里向...
《后汉书董宣传》阅读答案及翻译 董宣字少平,陈留圉人也。初为司徒侯霸所辟,丼高第,累迁北海相。 到官,以大姓公孙丹为五官椽。丹新造居宅,而卜工以为当有死者,丹乃令 其子杀道行人,置尸舍内,以塞其咎。宣知,即收丹父子杀乀。丹宗族亲党 三十体人,操兵诣府,称冤叫号。宣以丹前附王莽,虑交通海贼,...
董宣叩头说: “请让我说一句话再死!”光武帝说:“你想说什么?”董宜回答:“皇帝神圣明智,使汉家 天下得到复兴,可是却放纵奴仆残害良民,这又怎能治理国家呢?我不须用杖打,请准我自 杀!”随即用头撞柱子,流血满面。光武帝命令小太监拉住董宣,叫他给公主叩头认错。董宣就是不肯;硬使他叩头,董宣...
【《后汉书·董宣传》阅读答案及翻译 董宣字少平,陈留圉人也【两】 #高考# 董宣字少平,陈留圉人也。初为司徒侯霸所辟,举高第,累迁北海相。到官,以大姓公孙丹为五官掾。丹新造居宅,而卜工以为当有死者,丹乃...
【题目】翻译下列古文使者以闻,(光武帝)有诏左转宣怀令,令青州勿案岑罪。(节选自《后汉书·董宣传》,岑,人名,水丘岑)译文 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】使者把这件事禀奏光武帝,光武帝下诏书将董宣贬为怀县县令,让青州府不再追究水丘岑的罪资。(案:追究。