為了表示「受邀」,必須採用過去分詞invited來表示「被動」意味。過去分詞是形容詞類,所以不能當做主詞。一方面要保留過去分詞的被動意味、一方面又必須改變詞類為名詞才能夠當主詞,所以就在前面加個動名詞being,成為being invited這個動名詞片語,才能夠當主詞。being這個字中,be是沒有意義的動詞,意義在於字尾的-ing部分...
示威者抗議的是「有人被捕」,而不是「人」,應該修改:The demonstrators were protesting the jailing of two of their leaders.把名詞子句減化為動名詞片語the jailing,重點就落在「入獄」這件事情上,這才是示威者抗議的事,符合上下文的要求。
如果將called改成calling,雖然變成了名詞類,但被動的意味消失了:calling a liar是「打電話給騙子」或是「呼叫騙子」。所以,為了維持被動語態,過去分詞called不能更動。這時候只能借用前面的be動詞來作詞類變化,加上being成為being called a liar。Be動詞本身沒有意義,把它加上 –ing字尾純粹只有詞類變化的功能、並...
shui_shouing 8 Haz 2023 Basitleştirilmiş Çince (Çin) Geleneksel Çince (Hong Kong) Akıcıya Yakın 私個人的に見ると、「拼~」または「拼上~」といった表現は、大抵「~をかけて努力する」という意味です。 例えば、「拼时间」「拼速度」「拼效率」などの表現は、「早速に...
1。「たするもの」はどういう意味ですか?動詞それとも名詞? 正しくは「たするもの」ではなく「たるもの」ですね。動詞でも名詞でもなく、句(phrase)です。~の資格があるとか、~に適性があるという意味です。(be qualified to be)
I think all of them are acceptable, with nouns preceding them. #1 and #2 sound pretty much the same to me. #1 might perhaps sound a bit more formal than #2, but actually there’s no big difference and they are interchangeable. #3 is used especially to em
付き合っていらない」という言い方は聞いたことがありませんが、「付き合っていられない」なら聞いたことがあります。「付き合っていられない」→「て形+(は)いられない」:can't afford to do ... という意味です。参考サイト:https://jlptsensei.com/learn-japanese-grammar/%...@...
动名词(英语:gerund),指的是动词ing形式的一种,兼有动词和名词特征的非限定动词(即非谓语动词)。它可以支配宾语,也能被副词修饰,动名词有时态和语态的变化。动名词具有名词的性质,因此在句中可以充当主语、表语、宾语、定语,但是不能充当状语。 中文名 动名词 外文名 gerund 分类 动词ing形式的一种 解释 有动...