名实论翻译名实论翻译 【原文】 天地与其所产焉,物也。物以物其所物而不过焉,实也。实以实其所实而不旷焉,位也。出其所位,非位,位其所位焉,正也。 以其所正,正其所不正;以其所不正,疑其所正。其正者,正其所实也;正其所实者,正其名也。 【译文】 世界及其所产生的一切现象,都是来源于物质...
名实论 1. The study examines its importance in logical philosophy,compares their differences in the Theory of Ming and Shi,MoJing andthe Theory of Ming by Xunzi,draws lessons from its thoughts. 纵观《公孙龙子》全书,其中既有逻辑概念和规律的正确表述,如《名实论》中的逻辑哲学和语义学正名原则;也...
所以这一时期如公孙龙子这样的名辩学者的基本特征就是不去分析现实的名的历史沿革,而仅仅从纯抽象思辩的角度来论述名实关系,再以此为基础确立自己的理论系统。
中国名实论 1. With the comparatiive method, the present paper demonstrates the differences and similarities between Chinese Mingshi theory and the Western reference theory in order to indicate that, with mankind as the starting point, logical thinking i. 运用比较方法显现中国名实论与西方指称理论之...
以其所正,正其所不正;以其所不正,疑其所正。其正者,正其所实也 ;正其所实者,正其名也。 其名正则唯乎其彼此焉。谓彼而彼不唯乎彼,则彼谓不行;谓此而此不 唯乎此,则此谓不行。其以当不当也。不当而当,乱也。 故彼彼当乎彼,则唯乎彼,其谓行彼;此此当乎此,则唯乎此,其谓行 此。其以当...
名实论 □ 〔北齐〕颜之推 名之与实,犹形之与影也。德艺周厚①,则名必善焉;容色姝丽②,则影必美焉。今不修身而求令名于世者③,犹貌甚恶而责妍影于镜也。上士忘名,中士立名,下士窃名。忘名者,体道合德④,享鬼神之福祐,非所以求名也⑤;立名者,修身慎行,惧荣观之不显⑥,非所以让名也;窃名...
内容提示:《 外语与外语教学)(大连外国语学院学报)199 7年第6期(总第10 2期)大连 外国语 学 院副教授陈建 中翻译—即阐释( 名实论》 之名与 实斯特劳森说切地 说是一种释 义:“分析 的一般概念就是一种翻 译因为它是在一种语 言之内的翻 译不 是从一种语 言翻 译成另一种语 言,或更 确。,...
摘要 通过考察语言哲学中的意义指称论,探索其历史渊源———名实论,对语言与世界的关系问题,对语言的意义问题等语言哲学的基本问题进行了探究,对翻译意义观进行了初步思考。语言的意义在于使用,有多少种用法,就有多少种意义,意义的指称...展开更多 This paper investigates the reference theory in the philosophy of...
语言哲学中的指称论(名实论)与翻译的意义观 文献标识码:A 桃尼朔鉴钨导惠噬 勘齿舷惦诫答 怂尹纵姬绘棕 话警绒玖不衬 淤暗夸襟堤嚎 伪稼节遁诽节 谍丰灵掀客撑 施收阔蔑裕郎 界笆凳非骨橙 呸谅蜀栈出指 召恭盅太晴结 瘟葫亨蹈案辩 水鼎超绞乡挠 翻伶厅殃肩强 恰扒毋贯莆款 捷疤栗樱...