名列前茅的英文表达主要有三种:“rank among the best”,“figure foremost in the name list”和“leave all the others behind”。这些表达都可以用来描述在某个领域或比赛中表现优异、位居前列的情况。 1. Rank among the best “Rank among the best”是一种常见的表达方式,
“ 名列前茅”英文怎么说? “名列前茅”,汉语成语,本意是指古代楚国军队行军时,如遇敌情,则举茅草发出警报,后来以“名列前茅”指名次排在前面,形容成绩优异。可以翻译为“rank among the best,figure foremost in the name list或leave all the others behind”等。 例句...
名列前茅的英文表达是rank in the top list。名列前茅是一个常用于描述个人或团体在某个领域表现突出的成语。当需要将其翻译为英文时,可以使用"rank in the top list"这一表达。在这里,“rank”表示名次、地位,“in the top list”则表示在某个列表中的最前面的位置。这样的表达直接传达了原成...
名列前茅的英文表达有以下几种:“among the best”:这个短语强调在一组中的相对位置,意味着位列顶尖。“one of the best”:这个短语暗示是众多优秀者中的一个,也表达了名列前茅的意思。“to rank among the top”:这个表述常用于学术、体育等竞争性环境中,强...
英语翻译 名不虚传 名不副实 名垂青史 名列前茅 名落孙山 名正言顺 顾名思义,翻译的英文里带有“NAME
走进历史,中英结合学习英文表达, 视频播放量 39、弹幕量 0、点赞数 0、投硬币枚数 0、收藏人数 0、转发人数 0, 视频作者 龙头英语, 作者简介 专注英语教研,提高英语修养!,相关视频:常见的不可数名词大汇总,直接背就好了,2025天津英语首考成绩,轻松学英语高频词汇撤
came top 首先分析中文句子的意思是“他在演讲比赛中排名靠前”。“名列前茅”对应的英文表达常用“came top”或“ranked highly”。根据英文表达习惯,描述比赛中的名次时,“came top”更为简洁且符合语境。原题英文句子结构完整,缺少动词短语,填入“came top”使句子完整且语义准确。因此答案为“came top”。反馈...
名列前茅的英文,among the best one of the best.也就是在最好当中的一个。
当提到名列前茅的英文表达,通常我们会说"among the best"或者"one of the best"。这两个短语都意味着在众多中位列顶尖,强调的是在某个类别或排名中的卓越位置。"Among the best"强调在一组中的相对位置,而"one of the best"则暗示是众多优秀者中的一个。无论是哪个短语,它们都直观地传达了...
英文翻译:be among the best of candidates;come out top. 基本解释:前茅本为古代军队前哨斥候为通报后军而举的茅草。后用以比喻名次排在前面 出处:《左传·宣公十二年》:“蔿敖为宰,择楚国之令典,军行,右辕,左追蓐,前茅虑无,中权,后劲。 近义词:首屈一指,一马当先,勇拔头筹 反义词:名落孙山 四、【...