在日本,人们常用"お土产(おみやげ)"来指代纪念品、特产或是礼物。这个词源自日语中的训读(くんどき),用于表达对特产和纪念礼物的礼貌称呼。"お土产"不仅承载着地方特色和文化内涵,还体现了赠送者的细心与关怀。相比之下,"名产品(めいさんひん)"则是一种更为常见的说法,用来指代知名的、特色的产品。尽管两者都与特产
日语中,“お土产”(おみやげ)是一种对纪念品、特产或礼物的礼貌表达方式,它体现了赠送者对收礼者的尊重与友好。这个词用于描述那些在外旅行时带回的具有地方特色或纪念意义的物品,比如手工艺品、地方小吃等,既表达了对收礼者的关怀,也展现了旅途的美好回忆。“名产品”(めいさんひん)则是...
名産品をもらっときのお礼 昨日はまことに結構なものをありがとうございました。丹波の栗は昔より聞こえた名産でございますが、東京ではなか なか手に入りにくく、本当に嬉しゅうございました。 早速一部をうでて子供たちのおやつ、また一部は栗御飯と家族一同で賞味させていただきました。
新标里有一课的对话,特产是用中国の名产品而不是中国のお土产,お土产则是礼物我看日本人说特产一般是お土产,很费解啊 zeruda 绳文时代 2 名产品是指特产 当地特有的产品お土产是去旅游回来时买的东西 不一定非是特产 哔补完计划 石器时代 1 前段在部动漫里看到温泉特产的店铺挂的是お土产,作为店铺名不...
1回复贴,共1页 <<返回日语吧求教这个词 名产品(めいさんひん) 到底怎么念? 只看楼主 收藏 回复夏日の彤 弥生时代 3 为什么我听词典里ひん是读bi n ?完全不明白啊有什么规则吗? snakepeng8888 石器时代 1 估计现在你会了 扫二维码下载贴吧客户端 下载贴吧APP看高清直播、视频! 贴吧页面意见反馈 违规...
日语中“お土产”和“名产品”的主要区别如下:定义与用途:お土产:是对纪念品、特产或礼物的礼貌表达方式,主要用于描述在外旅行时带回的具有地方特色或纪念意义的物品,如手工艺品、地方小吃等。它体现了赠送者对收礼者的尊重与友好,同时也展现了旅途的美好回忆。名产品:是对特定地区或特定品牌...
在日本,"お土产"和"名产品"都是用来指代特产或纪念品的概念,但两者在使用场景和礼貌程度上有所不同。"お土产"这个词用于表示纪念品、特产或礼物等,是训读(くんどき)的一种说法。它通常用来礼貌地称呼特产和纪念礼物,给人一种较为正式和客气的感觉。因此,当你从一个地方带回一些给亲朋好友...
中文红色文创产品 日语 翻译赤い文創製品 片假名 アカイ ブンソウ セイヒン(アカイ ブンソウ セイヒン) 平假名 あかいぶんそうせひん 假名 あかい 平假名あかい 片:アイ 英文数字: 例句: 讲故事 赤い物語語る 红色的猪宝宝 赤いブタの赤ゃん 红色的房子 赤い家 玫瑰是的花 ...
日语 翻译製品が早く入荷する 片假名 セイヒンガ ハヤク ニュウカスル(セイヒンガ ハヤク ニュウカスル) 平假名 せいひんがはやくにゅうする 假名 せいひんが 平假名:せひんが片假名:セインガ 英文数字:seihin 例句: 因为很大 製品が大きので产品很大 製品が大きい 产品模具...
品牌名:PAUL&JOE|ポール & ジョー 隶属公司:ALBION 推荐商品:搪瓷隔离 价格:3780日元(约197元) 推荐理由:搪瓷隔离是PAUL&JOE中当之无愧的王牌产品。谁用谁知道。 提示:汇率时刻变动,价格仅供参考。 HABA无添加 品牌名:HABA无添加主义|ハーバー - 無添加化粧品 ...