同理心英文:empathy。读音:英[ˈempəθi]、美[ˈempəθi]。释义:n.神入;移情作用;执着;感同身受;共鸣。empathy造句如下:1、The author tries to use the work to strike an emotional empathy with readers.作者试图用作品和读者产生情感上的共鸣。2、The twins ...
在英语中,这两个词可是有着很大的区别呢!下面这个暖心小动画很好地解释它们的不同。 同情心促使情感失联,而同理心能激发情感联系。 Sympathy drives disconnection and empathy feels connection. 什么意思呢?为了更直观地说明二者的区别,视频举了...
Empathy 同理心,亦译为“设身处地理解”、“感情移入”、“神入”、“共感”、“共情”。泛指心理换位、将心比心。亦即设身处地地对他人的情绪和情感的认知性的觉知、把握与理解。主要体现在情绪自控、换位思考、倾听能力以及表达尊重等与情商相关的方面。
同理心英文是 empathy(聽發音),名詞用法,這個英文單字有"同情、移情、同理心、神入、同感"等意思,同理心是一種站在對方角度看事情的心態,同理心可以讓人體會他人的想法與情緒,是一種相當重要的社會心理,另外一個與同理心英文類似的單字是 sympathy(聽發音),不過 sympathy 這個英文單字通常不解釋為同理心,而是...
同理心,英文名为“empathy”,与同情心“sympathy”有所区别。它指的是能够站在他人的角度思考问题,理解他人的感受与需求,并通过适当的方式表达出来。同理心的实现需要满足两个关键条件:倾听他人的诉说;并对他人的情感有正确的回应。它是一种涉及到两个人之间的互动过程,要求倾听者全神贯注地聆听...
同理心的英文是“Empathy”,直译过来的意思是“感同身受、同感、共鸣”。因此同理心就是围绕着“感受”所出发,我给他的定义是:理解对方的感受,而不一定同意对方的观点。 同理心为什么那么重要呢?因为我们是和人打交道,而人一定是感性的、有情感的,所以我们在与客户打交道的时候一定要先解决感受问题,才能谈到...
《杨亮讲单词》E567 empathy“同感;共鸣;同理心”源来如此。, 视频播放量 1696、弹幕量 0、点赞数 84、投硬币枚数 18、收藏人数 23、转发人数 10, 视频作者 杨亮讲英文, 作者简介 购课的同学请私信后台领取配套书本教材!!!全网唯一账号:杨亮讲英文,相关视频:《杨亮
Empathy · 例句:This will enhance our ability to see the difficulties that others may face这可以加强我们看待别人遭遇困难的同理心。· Having more moments of feeling loving,compassionate,and forgiving of others用更多的片刻来感受爱、同理心以及宽恕的力量。· Pastors and the faithful ...
在面對他人低潮時,我們要付出「同理心」還是「同情心」?雖僅有一字之差,但給予對方的感受卻是天差地別:同理心能激發人與人之間的情感連結,但同情心卻只會讓雙方更加疏遠。 同理心 Empathy 試著想像一下,陷入人生低潮時,就像掉進一個深穴,怎樣都爬不出來。這時「同理心」會走下來陪著你,與你分享它的經驗...