这两句出自崔颢的《长干行·其二》.家临九江水,来去九江侧.同是长干人,生小不相识.【注解】:1、九江:今江西九江市.【韵译】:我的家临近九江边,来来往往在九江畔.你和我同是长干人,从小不相识真遗憾.【评析】:这两首可以看做是男女相悦的问答诗,恰如民歌中的对唱.第一首是天真无邪的少女起问;第二首是厚...
解析 译文我的家临近九江边,来来往往都在九江附近。你和我同是长干人,从小不相识真是很遗憾。 注释①长干行:乐府曲名。是长干里一带的民歌,长干里在今江苏省南京市南面。②临:靠近。③九江:今江西九江市。④长干:地名,在今江苏江宁县。⑤生小:自小,从小时候起。
同是长干人,生小不相识。“同是长干人”全诗翻译译文:我的家临近九江边,来来往往都在九江附近。你和我同是长干人,从小不相识真是很遗憾。注释:①长干行:乐府曲名。是长干里一带的民歌,长干里在今江苏省南京市南面。②临:靠近。③九江:今江西九江市。④长干:地名,在今江苏江宁县。⑤生小:自小,从小时候起...
小提示:"同是长干人,生小不相识。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 词语释义 相识:(动)互相认识:~多年。②(名)互相认识的人:旧~。 小提示:"同是长干人,生小不相识。"中的词语释义来自AI,仅供参考。 相关分类 相识同是 全诗 原文拼音版 ...
答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 这两句出自崔颢的《长干行·其二》.家临九江水,来去九江侧.同是长干人,生小不相识.【注解】:1、九江:今江西九江市.【韵译】:我的家临近九江边,来来往往在九江畔.你和我同是长干人,从小不相识真遗憾.【评析】:这... 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 ...
“何处住“ “在横塘“描写女子的语言,“家临九 江水” “同是长干人“描写男子的答语,均采用了朴 实的口头语言,不事雕琢,朴素自然。 两首诗在形 式上一问一答,犹如男女声对唱的民歌,明快清 新,表达出船家女他乡听得故乡音的欣喜和男子相 逢恨晚的惋惜之情。 【解析】 试题分析: 21.解答此题,可根据...
诗中“九江”指长江流经的九条支流,象征着广阔的水域,而“长干”是古时建康(今南京)的地名。诗人通过“家临九江水,来去九江侧”的描述,展现了水乡人民与水的密切关系,也暗示了他们生活的忙碌。 “同是长干人,生小不相识”表达了诗人对故乡的深情以及对故乡人民的亲切感。尽管他们都是长干人,但因为生活的忙碌和...
同是长干人 谜面 同是长干人(打一成语)
【题目】 阅读下面的诗歌,完成下列小题。《长干曲四首·其一其二》[唐]崔颢(一)君家住何处?妾住在横塘。停船暂借问,或恐是同乡。(二)家临九江水,来去九江侧。同是长干人,生小不相识。1.下面对这首诗的理解和分析,不恰当的一项是() A.两首抒情诗抓住人生片断中富有戏剧性的一刹那,用白描的手法,寥寥几...
一条船从一位女子身旁经过,女子偶尔听到船上人说话,操家乡口音.于是把船停住打问:“你的家在什么地方?”并且她还自我介绍说:“我的家在横塘。”再往远处想一想,女主人公家住横塘,与长干接近,她从小生活在市民中间,没有过多地受到“男女授受不亲”的礼教仪范的熏陶,所以直言发问。再者,这位女子恐怕是长年累...