将白居易的《琵琶行》中的以下诗句翻译成现代汉语,并解释其含义。> 同是天涯沦落人,> 相逢何必曾相识。
同样都是沦落世间的人,既然相逢,无论先前是否认识,都会有同样的感受或会产生共鸣。 本题考查学生诗歌翻译能力。翻译是必考内容,翻译以直译为主,意译为辅,把句子中的每一个字都要落到实处,不能翻译的助词等删掉,省略的内容根据上下文补充,这样才能做到不丢分。平时训练时注意自己确定句子的赋分点,翻译时保证赋分点...
【注释】沦落:流落,飘零。 【释义】同样都是在天涯的流落之人,能够相逢就是缘分,何必一定是旧相识呢? 【点评】相同的境遇容易产生同病相怜的感情。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
题目 翻译下列句子。同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!译文 答案 我们俩同是天涯沦落的可悲人,今日相逢何必是曾经相识!相关推荐 1翻译下列句子。同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!译文 反馈 收藏
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识 中文翻译 答案 我和她同是流落在天涯的异乡人, 偶然相逢,便可倾谈心事,又何必早已相识 结果二 题目 同是天涯沦落人,相逢何必曾相识 中文翻译 答案 我和她同是流落在天涯的异乡人,偶然相逢,便可倾谈心事,又何必早已相识相关...
记空价看就先书半山过数转式思线带走命军会记空价看就先书半山过数转式思线带走命军会《琵琶行》中,“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”的翻译是( )。记空价看就先书半山过数转
翻译下列文中的句子(1)同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。译文(2)此情可待成追忆,只是当时已惘然。译文 相关知识点: 试题来源: 解析 11.C解析:本题考查对文言实词的理解。C项“欲”的意思是“想要”。12.盗人其家/诸子禽之/乃邻舍人子也解析:本题考查文言断句的能力。在断句前要先理解句意,根据句意进行...
9.用现代汉语翻译下列句子。(1)沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。译文:她沉思着收起拨片插在琴弦中,整理好衣裳起身显出庄重的神情。(2)同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!译文:我们俩同是天涯沦落的可悲人,今日相逢何必是曾经相识(3)莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。译文:我们俩同是天涯沦落的可悲人,今日...
的意思是:同样是失意人流落在远方,碰在一起啊,从前不认识那又何妨!同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。的出处该句出自《琵琶行》,全诗如下:《琵琶行》白居易元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹...