同心一人去,坐觉长安空。 出自唐代白居易的《别元九后咏所怀》 解释:你离去后就剩下我独自一人,即使身在这繁华的长安城心也空荡荡的。 赏析:此句言简意赅,富含哲理,引起了无数读者的共鸣,不求朋友成群,但求知己一人,外面的世界再喧嚣,知心人不在,也如空城般孤寂。
一. 译文:一个跟你互为知音的人离开了,就感觉仿佛整个长安都是空荡荡的。别元九后咏所怀 白居...
解释:你离去后就剩下我独自一人,即使身在这繁华的长安城心也空荡荡的。反馈 收藏
同心一人去,坐觉长安空。” 在相处的几年时间里,这一个才情志气相投的同僚知己加兄弟已经成了白居易心情的一部分。所谓关心则乱。 但白居易的这个关心则乱也是有原因的。因为他们两个实在是太像,而且像到了连走过的路,摔的跟头都一模一样。比如两年之后的白居易也拜了左拾遗,然后他和他的这一位弟弟前任,一样的大...
同心一人去,坐觉长安空。 纠错 译文及注释 译文 在秋风秋雨中,桐叶、槿花纷纷凋零飘落,一片寂寥冷清景象。 在闲适自得中,生出早秋的意境。 故人远别,令我心中无乐。 不要说我没有送你到门外,我心已跟随你远去。 知心之人何必求多,只要是心意相通,情趣相投即可。
[解答]:A.“同心一人去,坐觉长安空”出自唐代白居易的《别元九后咏所怀》,意思是“你离去后就剩下我独自一人,即使身在这繁华的长安城心也空荡荡的”。表达了别后的思念之情。 B.“无为在歧路,儿女共沾巾”出自唐代王勃的《送杜少府之任蜀州》,意思是“绝不要在岔路口上分手之时,像多情的少年男女那样...
一个跟你“同心”的人离开了,就感觉仿佛整个长安都是空荡荡的。 本回答由网友推荐 举报| 答案纠错 | 评论 29 2 其他回答 白居易的。相知岂在多,但问同不同, 同心一人去,坐觉长安空一个跟你心离开了,就感觉仿佛整个长安都是空荡荡的 热心网友| 发布于2013-07-31 举报| 评论 8 10 为...
A.可翻译为“你离去后就剩下我独自一人,即使身在这繁华的长安城心也空荡荡的。”表达分别后对朋友的思念之情。 B.可翻译为“岔道分手,实在不用儿女情长,泪洒衣裳。”这是在劝慰友人不要为原别而伤心,表达的是与朋友分别的一种豁达的心情。而本题要求是表达一种思念之情,不符合要求。 C.翻译为“老朋友你...
1. 同心一人去,坐觉长安空的意思是,当一个与你心灵相通的人离开时,你会感觉到整个长安城都变得空虚寂寞。2. 这句话出自唐代诗人白居易的《别元九后咏所怀》。白居易的诗作内容广泛,风格多样,语言通俗易懂,因此被誉为“诗魔”和“诗王”。3. 白居易的官职曾至翰林学士、左赞善大夫。他在846...
就是不能去做。⼀直很钟情⽩居易的这句诗:同⼼⼀⼈去,坐觉长安空。这是唐代诗⼈⽩居易元和元年 (806年)送别元稹之后写的,秋季甫⾄,秋意却浓,诗⼈看到凋零的桐叶、衰败的槿花,悠然飘落在秋风 秋⾬之中,⽬光所及皆为萧瑟之景,伤秋之情油然⽽⽣,想到⾃⼰于长安再⽆⼼...