不过,一般日本人说到“三国志”,并不是罗贯中的《三国志通俗演义》,更不是陈寿的《三国志》,那是指吉川英治的小说《三国志》。吉川英治“少年时熟读久保天随的演义三国志”(全称是《新译演义三国志》,至诚堂书店,一九一二年),一九三九年至一九四三年他依...
不过,一般日本人说到“三国志”,并不是罗贯中的《三国志通俗演义》,更不是陈寿的《三国志》,那是指吉川英治的小说《三国志》。吉川英治“少年时熟读久保天随的演义三国志”(全称是《新译演义三国志》,至诚堂书店,一九一二年),一九三九年至一九四三年他依据《通俗三国志》等译本,用现代感觉进行再创造,把中国...
吉川的《三国》在台湾有过繁体竖排十卷本中文译本,书名叫《三国英雄传》(钟宪译,大众读物出版社,1992年5月),可惜该译本没有进入大陆。 重庆出版社慧眼独具,看好吉川《三国》的多重价值,组织包括笔者在内的一批译者,依据讲谈社2008年9月16日第57次印刷的吉川英治著《三国志》,在大陆翻译出版了这部巨著,并请吉川...
《三国志》 吉川英治 著 序 三国志(此处及后文所述三国志,均指《三国演义》)是距今一千八百年前...
寄信左上角有寄信当日邮票、邮戳:1939年5月31日(昭和14年),从东京赤坂寄出。此时正是吉川英治一生创作的最重要时期,是年9月,耗时三年心血创作的历史小说《宫本武藏》完本,同年8月,其笔下又一重要小说《三国志》开始连载。 22岁的吉川正式步入文坛。三十四岁时在《大阪每日新闻》上连载《鸣门秘谱》,一举成名。
吉川英治与《三国志》 李长声 《三国志通俗演义》在日本翻译出版已三百余年了。 一六八九年至一六九二年,京都天龙寺僧人义辙、月堂兄弟以湖南文山的笔名用文言体日文译成《通俗三国志》,刊行于世,先是在上层社会,随后在民众间也流传开来。从此,无论两国文化交流是好是坏,日本一直与中国共有这部古典文学作品。
三国志 臣道之卷 著作者:吉川英治(吉川英治,生于1892年8月11日,日本神奈川县。逝于1962年9月7日,享年70岁。他是一位留下众多小说作品的有名文学家。) 第三十八章 雷恪子 二 虽然否定,但并不含糊。曹...
三国志 赤壁之巻 著作者:吉川英治(吉川英治,生于1892年8月11日,日本神奈川县。逝于1962年9月7日,享年70岁。他是一位留下众多小说作品的有名文学家。) 第十三章 舌战 三 大家互相寒暄完毕后,张昭便...
作者:吉川英治著 出版社:讲谈社 出版时间:1971-00-00 印刷时间:0000-00-00 页数:490 ,购买日本日文原版书吉川英治全集28三国志)(三)吉川英治著 讲谈社 布面精装大32开 490页 昭和46年1刷等外文旧书相关商品,欢迎您到孔夫子旧书网