同时,后世读者也对《叹花》进行了多样化的解读。有人认为这首诗是杜牧对爱情的悼念,花儿象征着曾经心爱的姑娘,而绿叶成荫、果实挂枝则象征着姑娘已经嫁为人妇、生儿育女。也有人认为这首诗是杜牧对仕途的感慨,花儿象征着曾经的理想和抱负,而现在的凋零则象征着仕途的坎坷和无奈。 无论哪...
此后十年间,杜牧一直没有机会到湖州任职。14 年后,宣宗大中六年(852 年),杜牧终于升任刺史职位,上任后对当年的女娃念念不忘,这天去找当年的女娃,不料想女娃的母亲告诉他,女娃已经嫁人了。女娃嫁人后已经有两个孩子了,物是人非。杜牧感慨之余,赋怅别诗《叹花》,广为流传。同年,宣宗大中六年(852 年)年底,...
杜牧感叹其事,故作此诗。这个传说不一定可靠,但此诗以叹花来寄托男女之情,是大致可以肯定的。它表现的是诗人在浪漫生活不如意时的一种惆怅懊丧之情。全诗围绕“叹”字着笔。前两句是自叹自解,抒写自己寻春赏花去迟了,以至于春尽花谢,错失了美好的时机。首句的“春”犹下句的“芳”,指花。而开头一个“自”...
🌵|译文:只怪自己来得太晚,错过了那么美的春天,不必惆怅花开得太早,也无须埋怨那些花儿现在都去了哪里。 虽然大风带走了那么多姹紫嫣红的春色,但绿叶葱郁果实满枝的时候快要到了。 🌵|赏析:此诗以寻芳比喻寻访所爱之人,以花比喻女子,以绿叶成荫、子满枝头比喻女子结婚生子,生动,含蓄,耐人寻味。另据唐宋...
叹花唐 杜牧自是寻春去校迟,不须惆怅怨芳时。狂风落尽深红色,绿叶成阴子满枝。译文/注释译文只遗憾自己寻访春色去的太晚,不必满怀惆怅埋怨花开得太早。如今鲜花已在风吹雨打中红芳褪尽,只剩满地狼藉,此时枝叶成荫,在那繁茂的绿叶丛中,早已挂满了青涩的果实。注释1...
今天是杜牧的《叹花》 自是寻春去校迟, 不须惆怅怨芳时。 狂风落尽深红色, 绿叶成阴子满枝。 译文🌷:都怪自己寻访春色到得太晚,以前曾经见到的含苞欲放的花儿已然不见。如今风雨变迁使得鲜花凋谢零落,已是绿叶繁茂,果实累累,快到收获的季节了。 创作背景:杜牧早年游湖州,识一民间女子,年十余岁。杜牧与其...
《叹花》:杜牧的一首七言绝句诗。 1. 自是:自然是因为。 2. 寻春:寻找春天,此处指寻觅美好时光。 3. 校迟:出差错,这里指时间耽误,错过花期。 4. 惆怅:因失意或失望而伤感、懊恼。 5. 怨芳时:怨恨美好的时光。 6. 狂风:狂风暴雨。 7. 深红色:指花的鲜艳颜色。 8. 绿叶成阴:绿叶茂密,形成树荫。
叹花杜牧 自是寻春去校迟,不须惆怅怨芳时。狂风落尽深红色,绿叶成阴子满枝。 Lament for the Flowers Du Mu Truly, I came too late to seek spring's bloom, No need to sigh, nor blame the fair time's gloom. The gale has swept the crimson blooms away, Now green leaves shade, and fruits...
👍赏析: 关于此诗,有一个传说故事:杜牧游湖州,识一民间女子,年十余岁。杜牧与其母相约过十年来娶,后十四年,杜牧始出为湖州刺史,女子已嫁人三年,生二子。杜牧感叹其事,故作此诗。这个传说不一定可靠,但此诗以叹花来寄托男女之情,是大致可以肯定的。它表现的是诗人在浪漫生活不如意时的一种惆怅懊丧之情。