人问何哭,妪曰:“人杀吾子,故哭之。”人曰:“妪子何为见杀?”妪曰:“吾子,白帝子也,化为蛇,当道,今为赤帝子斩之,故哭。”人乃以妪为不诚,欲告【告:因其不诚而告发,未免小题大做。《汉书·高帝纪》作“苦”,即让老妇吃点苦头,比较合理。《汉书·高帝纪》材料主要取自《史记·高祖本纪》,所以...
史记高祖本纪原文注视及翻译 原文: 高祖,沛丰邑中阳里人,姓刘氏,字季。父曰太公,母曰刘媪。其先刘媪尝息大泽之陂,梦与神遇。是时雷电晦冥,太公往视,则见蛟龙於其上。已而有身,遂产高祖。 高祖为人,隆准而龙颜,美须髯,左股有七十二黑子。仁而爱人,喜施,意豁如也。常有大度,不事家人生产作业。及壮,...
《史记·高祖本纪》原文记录了高祖刘邦的生平事迹。注释包括对地名、人物特征等的解释,如“沛丰邑中阳里”是地名,“隆准”指高鼻梁。翻译则将原文的古文内容转换为现代汉语,例如“高祖刘邦是沛郡丰县中阳里人,姓刘,字季”等。 《史记·高祖本纪》原文、注释及翻译详解 ...
高祖刘邦是沛县丰邑中阳里人,姓刘,字季。他的父亲叫刘太公,母亲叫刘媪。刘邦的祖先,刘媪曾在大泽的岸边休息,梦见与神相遇。这时电闪雷鸣,天色昏暗,太公前去看她,就看见一条蛟龙附在她身上。不久刘媪怀孕,就产下了高祖刘邦。 以上仅为《史记·高祖本纪》开篇的一小段原文注释及翻译,整篇文章内容丰富,涉及刘邦的...
本文先是现代文翻译与解析,然后是原文和注释。 【说明与解析】 《太史公自序》说:“子羽暴虐,汉行功德,愤发蜀汉,还定三秦;诛籍业帝,天下惟宁,改制易俗,作《高祖本纪》。”这是司马迁创作本篇的基本宗旨。的确,在《高祖本纪》中,侧重叙写的是刘邦如何战胜项羽,最后建立汉帝国的过程,同时也充分肯定了这位开国...
提问:史记高祖本纪原文注释及翻译 - 回答:原文:汉元年十月,沛公兵遂先诸侯至霸上。秦王子婴素车白马,系颈以组,封皇帝玺符节,降轵道旁。诸将或言诛秦王。沛公曰:“始怀王遣我,固以能宽容;且人已服降,又杀之,不祥。”乃以秦王属吏,遂西入咸阳。欲止...
史记高祖本纪原文注释及翻译如下:原文:汉元年十月,沛公兵遂先诸侯至霸上。秦王子婴素车白马,系颈以组,封皇帝玺符节,降轵道旁。诸将或言诛秦王。沛公曰:“始怀王遣我,固以能宽容;且人已服降,又杀之,不祥。”乃以秦王属吏,遂西入咸阳。欲止宫休舍,樊哙、张良谏,乃封秦重宝财物府库,...
高祖本纪 白话文翻译:高祖是沛县丰邑中阳里人,姓刘氏,字季。他的父亲叫太公,母亲叫刘媪。早先刘媪曾在大湖的岸边休息,在梦里和水神相遇。当时电闪雷鸣,天色昏暗,太公前去察看,就发现一条蛟龙趴在刘媪身上。不久她就怀有身孕,于是生下了高祖。 高祖的相貌,有着挺拔的鼻梁和丰满的额头,留着...
史记高祖本纪原文注释及翻译 26... 26 展开 原文:汉元年十月,沛公兵遂先诸侯至霸上。秦王子婴素车白马,系颈以组,封皇帝玺符节,降轵道旁。诸将或言诛秦王。沛公曰:“始怀王遣我,固以能宽容;且人已服降,又杀之,不祥。”乃以秦王属吏,遂西入咸阳。欲止宫休舍,
史记高祖本纪原文,全文赏析,翻译注释 高祖生平 高祖,沛丰邑中阳里人,姓刘氏,字季。父曰太公,母曰刘媪。 其先刘媪尝息大泽之陂,梦与神遇。是时雷电晦冥,太公往视,则见 蛟龙于其上。已而有身,遂产高祖。 高祖为人,隆准而龙颜,美须髯,左股有七十二黑子。仁而爱人, 喜施,意豁如也。常有大度,不事家人生产...