1、《史记·楚世家》原文及翻译译文 《史记·楚世家》原文及翻译史记 原文: 八年,伐陆浑戎,遂至洛,观兵于周郊。周定王使王孙满劳楚王。楚王问鼎小大轻重,对曰:“在德不在鼎。”庄王曰:“子无阻九鼎!楚国折钩之喙.足以为九鼎。”王孙满曰:“呜呼!君王其忘之乎?昔虞夏之盛,远方皆至,贡金九牧,铸鼎象物...
史记?楚世家原文及翻译 史记?楚世家原文 楚之先祖出自帝颛顼高阳。高阳者,黄帝之孙,昌意之子也。高阳生称,称生卷章,卷章生重黎。重黎为帝喾高辛居火正,甚有功,能光融天下,帝喾命曰祝融。共工氏作乱,帝喾使重黎诛之而不尽。帝乃以庚寅日诛重黎,而以其弟吴回为重黎後,复居火正,为祝融。 吴回生陆终。陆终...
楚世家原文及翻译史记?楚世家原文及翻译史记?楚世家原文楚之先祖出自帝颛顼高阳。高阳者,黄帝之孙,昌意之子也。高阳生称,称生卷章,卷章生重黎。重黎为帝喾高辛居火正,甚有功,能光融天下,帝喾命曰祝融。共工氏作乱,帝喾使重黎诛之而不尽。帝乃以庚寅日诛重黎,而以其弟吴回为重黎後,复居火正,为祝融。吴回...
”陈轸于是来楚军军营会见了昭阳,说:“我想听听楚国的法令,攻破敌军并杀死敌将的有功之人,会得到什么赏赐?”昭阳说:“会授予他上柱国的官职,并赐给他最高爵位的执圭。”陈轸说:“还有比这些更好的赏赐吗?”昭阳说:“授予令尹的官职。”陈轸说:“如今您已官至令尹,这是楚国最高的官衔了。
简介史记三十世家10:楚世家原文:。子闾曰:“王病甚,舍其子让群臣,臣所以许王,以广王意也。今君王卒,臣岂敢忘君王之意乎!”乃与子西、子綦谋,伏师闭涂,迎越女之子章立之,是为惠王。然後罢兵归,葬昭王。 惠王二年,子西召故平王太子建之子胜於吴,以为巢大夫,号曰白公... 史记三十...
白话《史记原文带拼音及翻译,【白话《史记】楚国的祖先出自颛顼帝高阳。高阳是黄帝的孙子,昌意的儿子。高阳生下称,称生了卷章,卷章生了重黎。重黎为帝喾高辛主掌火政,很有功绩,能使光照天下,帝喾命名他叫祝。共
有关史记·楚世家原文及翻译如下:原文:楚之先祖出自帝颛顼高阳。高阳者,黄帝之孙,昌意之子也。高阳生称,称生卷章,卷章生重黎。重黎为帝喾高辛居火正,甚有功,能光融天下,帝喾命曰祝融。共工氏作乱,帝喾使重黎诛之而不尽。帝乃以庚寅日诛重黎,而以其弟吴回为重黎后,复居火正,为祝融。...
楚元王世家当前位置: 主页 史记 楚元王世家 楚元王世家 原文及注释 ,叔与客来,嫂详 楚元王世家 白话文翻译 楚元王刘交,是高祖同母的小弟,字游。 高祖兄弟共四人,大哥刘伯,很早就去世了。起初高祖微贱之时,曾为了避难,经常与宾客来到大嫂家吃饭。大嫂厌恶小叔,小叔与宾客来到家里,大嫂就假装羹汤吃完了,...
包含文言文史记楚世家第十原文、史记楚世家第十翻译,史记楚世家第十原文及译文:楚世家第十安砚方 译注【说明】根据司马迁的说法,楚国是黄帝之子昌意之后。楚人的祖先之一重黎曾为帝喾的火正,因有功,被命为祝融。以后其弟吴回继之。吴回第六子季连,芈(mǐ,米)姓,是楚
983 女诫原文及译文 by:剑雨飞花_j8 6696 阴符经原文及译文 by:女兵归山 3695 冰鉴原文及译文 by:剑雨飞花_j8 1.6万 赌经原文及译文 by:剑雨飞花_j8 9958 尚书原文及译文 by:剑雨飞花_j8 5669 官术经原文及译文 by:剑雨飞花_j8 6546 驭人经原文及译文 by:剑雨飞花_j8 546 茶经原文及译文 by:剑雨飞花_j8 ...