史记·朝鲜列传原文、注释与翻译卫满也流亡于外聚集了一千多个同党之人梳着椎形发髻穿上蛮夷服装在东方走出塞外渡过浿水居住到秦国原来的空旷之地名叫上下鄣的地方并逐渐地役使真番朝鲜蛮夷以及原来的燕国和齐国的逃亡者使他们归属自己在他们当中称王建都在王险城 史记·朝鲜列传原文、注释与翻译 简析: 此传名为《朝鲜...
左将军已并两军,即急击朝鲜。朝鲜相路人、相韩阴、尼谿相参、将军王 夹相与谋曰:“始欲降楼船,楼船今执,独左将军并将,战益急,恐不能与,王又不肯降。”阴、唊、路人皆亡降汉。路人道死。元封三年夏,尼谿相参乃使人杀朝鲜王右渠来降。王险城未下,故右渠之大臣成巳又反,复攻吏。左将军使右渠子长降...