孟尝君一行到了函谷关按照关法规定鸡叫时才能放来往客人出关孟尝君恐怕追兵赶到万分着急宾客中有个能力较差的人会学鸡叫他一学鸡叫附近的鸡随着一齐叫了起来便立即出示了证件逃出函谷关 司马迁《史记·孟尝君列传》原文|译文|赏析 《史记·孟尝君列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中。战国末期...
《史记孟尝君列传》原文翻译:孟尝君姓田名文。田文的父亲叫靖郭君田婴。田婴,是齐威王的小儿子、齐宣王庶母所生的弟弟。田婴从威王时就任职当权,曾与成侯邹忌以及田忌带兵去救援韩国攻伐魏国。后来成侯与田忌争着得到齐王的宠信而嫌隙很深,结果成侯出卖了田忌。 田忌很害怕,就偷袭齐国边境的城邑,没拿下,便逃跑了...
@翻译文言文史记孟尝君列传翻译 翻译文言文 《史记·孟尝君列传》译文大致如下: 孟尝君名田文,是齐国田婴的儿子。田婴有四十多个儿子,田文是其中最小的。田婴妾侍所生的儿子们,田婴对他们都同等看待。田文的母亲地位卑微,田文出生后,田婴便让他母亲抛弃他,不要抚养。但田文的母亲舍不得,便偷偷把他养大。等到田文...
孟尝君怨恨秦国,将要用齐国的力量帮助韩国和魏国攻打楚国,顺势再与韩、魏两国联合攻打秦国,因而向西周借用军粮。苏代替西周对孟尝君说:“您用齐国的力量帮助韩、魏两国攻打楚国九年,夺取了宛、叶两县以北的地区来加强韩、魏两国的实力,现在又要攻打秦国来增加两国的收益。韩、魏两国在南边没有来自楚国的担忧,...
高中文言文《史记·孟尝君列传》全文阅读及翻译 孟尝君名文,姓田氏。文之父曰靖郭君田婴。田婴者,齐威王少子而齐宣王庶弟也。田婴自威王时任职用事,与成侯邹忌及田忌将而救韩伐魏。成侯与田忌争宠,成侯卖田忌。田忌惧,袭齐之边邑,不胜,亡走。会威王卒,宣王立,知成侯卖田忌,乃复召田忌以为将。宣王...
孟尝君曰:“先生远辱[3],何以教文也?”冯驩曰:“闻君好士,以贫,身归于君。”孟尝君置传舍十日[4],孟尝君问传舍长曰[5]:“客何所为?”答曰:“冯先生甚贫,犹有一剑耳,又蒯缑 [6]。弹其剑而歌曰‘长铗归来乎[7],食无鱼’。”孟尝君迁之幸舍[8],食有鱼矣。五日,又问传舍长。答曰:“客复弹...
”孟尝君连续两次下拜说:“我恭敬地听从您的指教了。听先生的话,敢不恭敬地接受教导吗。”3、注释 庶弟:指父亲所生的弟弟。用事:当权。将:带兵。救韩伐魏:梁玉绳《史记志疑》按:“此指齐威王二十六年桂陵之役,是救赵非救韩也。”当是。卖:出卖。亡走:逃跑。宣王二年:当为前341年...
中文文《史•孟尝君列传》全文及 孟尝君名文姓氏。文之曰君婴。婴威少子宣庶弟也。婴威时任 事与成侯忌及忌将救伐。成侯与忌争宠成侯卖忌。忌惧之不 亡。会威卒宣成侯卖忌乃复召忌以为将。宣二年忌与孙、婴俱伐 之太子杀将庞涓。宣七年婴使於、、服於。婴与昭侯、惠会 宣东南去。明年复与梁惠...