下面是小编收集整理的《史记·孔子世家》原文及译文,仅供参考,大家一起来看看吧。 《史记·孔子世家》原文: 孔子生鲁昌平乡陬邑。其先宋人也,曰孔防叔。防叔生伯夏,伯夏生叔梁纥。纥与颜氏女野合而生孔子,祷于尼丘得孔子。鲁襄公二十二年而孔子生。生而首上圩顶,故因名曰丘云。字仲尼,姓孔氏。 丘生而叔梁纥...
(节选自《史记•孔子世家》) 译文: 孔子迁居到蔡国三年,楚国派人去聘请孔子。陈国和蔡国的大夫商议说:“孔子是位贤人,如今长久地停留在陈国和蔡国之间,众大夫的措施和作为都不合仲尼的想法。如今的楚国,是个大国,派人来聘请孔子。如果孔子被楚国重用,那么我们陈蔡两国掌权的大夫就危险了。”于是他们就一同派...
《史记•孔子世家》原文全文及翻译译文 孔子生鲁昌平乡瞰邑。其先宋人也,日孔防叔。防叔生伯夏,伯夏生 叔梁纥。纥与颜氏女野合而生孔子,祷于尼丘得孔子。鲁襄公二十二年而 孔子生。生而首上好顶,故因名日丘云。字仲尼,姓孔氏。 丘生而叔梁纥死,葬于防山。防山在鲁东,由是孔子疑其父墓处,母讳 ...
【译文】孔子见状赶忙跑过来,一步一阶快步登台,还差一级台阶时,便扬起衣袖一挥,说道:“我们两国国君为和好而来相会,为什么在这里演奏夷狄之人的音乐,请命令管事官员叫他们下去!”主管官员叫乐队退下,他们却不肯动,左右看看晏子与齐景公的眼色。齐景公心里很惭愧,挥手叫乐队退下去。 【原文】有顷,齐有司趋而进...
《史记。三十世家。孔子世家》【译文】孔子在陈国居住了三年,正好遇上晋国、楚国争霸,两国轮番攻打陈国,直到吴国攻打陈国时,陈国常常遭受侵犯。孔子说:“回去吧,回去吧!我家乡的那些弟子都志向高远,他们都很有进取心,也没有忘记自己的初衷。”于是孔子就离开了陈国。孔子路过一个叫蒲的地方,正好遇上公叔氏据蒲反叛...
《史记·孔子世家》原文及译文 孔子迁于蔡三岁,吴伐陈。楚救陈,*于城父。闻孔子在陈蔡之间,楚使人聘孔子。孔子将往拜礼,陈蔡大夫谋曰:“孔子贤者,所刺讥皆中诸侯之疾。今者久留陈蔡之间,诸大夫所设行皆非仲尼之意。今楚,大国也,来聘孔子。孔子用于楚,则陈、蔡用事大夫危矣。”于是乃相与发徒役围孔子于野...
【参考译文】 鲁定公任命孔子做了中都的地方长官,孔子才到职一年就很有绩效,各地都效法他的治理办法。孔子便由中都长官提升为司空,又由司空提升为大司寇。 鲁定公十年的春天,鲁国与齐国和解。到了夏天,齐国大夫黎鉏对景公说:“鲁国起用了孔丘,势必危及齐国”。于是齐景公就派使者告诉鲁国,说要与鲁定公行友好会...
用心 爱心 专心《孔子世家》 译文( ( 全) )苏教版高二语文《史记》选读 孔子生鲁昌平乡陬邑。其先宋人也,曰孔防叔。防叔生伯夏,伯夏生叔梁纥。纥与颜氏女野合而生孔子,祷于尼丘得孔子。鲁襄公二十二年而孔子生。生而首上圩顶,故因名曰丘云。字仲尼,姓孔氏。 孔子家境贫寒,又地位低下。等到长大成人,曾经...
《史记·孔子世家》原文及译文赏析 孔子迁于蔡三岁,吴伐陈。楚救陈,军于城父。闻孔子在陈蔡之间, 楚使人聘孔子。孔子将往拜礼,陈蔡大夫谋曰:“孔子贤者,所刺讥 皆中诸侯之疾。今者久留陈蔡之间,诸大夫所设行皆非仲尼之意。今 楚,大国也,来聘孔子。孔子用于楚,则陈、蔡用事大夫危矣。”于 ...