相手との関係・距離感によりますので、初めて会った人に”あざます”はあり得ません。 最初は、ありがとうございますからで親しくなるにつれて”あざます”などと変わって行きます。 追記:初対面では年齢差があっても対等に敬語です。
話し手が敬語表現のつもりでも、聞き手は「可能」の意味で受け止めてしまし「失礼ね」と思ってしまうのです 知识点相关讲解 那个词应该是打错了或是印刷错了,应该是“聞き手は「可能」の意味で受け止めてしまい、「失礼ね」とおもってしまうのです。” 那里应该是しまい中顿并列用. 句意:即便说话...
" berarti "Apakah Anda bisa menunjukkan itu kepada saya?" atau lebih harfiah "Apakah Anda bis...
③ 自発 →「自然と」を補うことができる。 ④ 尊敬 → 他の尊敬語(「お~になる」など)に言いかえることができる。 在辨别用法时,一般会认为表示想法、感觉的动词属于自发。但是在某些情况下,自发与可能的两种解释都能说得通,例如问题中的句子:秋の気配が感じられる。 为了从语法上弄清楚这两句话,...
日语 「出してくれる」「聞いてくれる」というのが正しい言い方です。「可能形+てくれる」「尊敬語+てくれ」というのは正しい文法ではないと思います。習ったことがありません。 Show romaji/hiragana 查看翻译 这个答案有帮助吗? 嗯... (0) 有帮助 (0) memento...
少し気づきがありました。「その日時で差し支えありません」とお答えになっているので、先方はその時間は空いていますね。電話と思っていたところを訪問に変えるので時間の確認はしませんでした。ビジネスメールはこの程度の敬語で大丈夫です。@...
添削、ありがとうございます。なるほど。尊敬語を使う時には、「お」が必要ないですよね。
予約が→予約は 2でいいんじゃないかな。|I'd say 予約は取れますでしょうか?|お客として予約をする側なら、敬語は必要ないですよ。 ①と②が自然で(ご)はいらないです。
私がリクエストを申請したい相手に聞くとしたら『もし、リクエストを申請したら受けてもらえますか?』と言うのが自然だと思います。友達と話していてリクエスト申請を受けることがあるのかを聞く時は 『(あなたは)リクエストを申請されたら受けますか?』となると思います。@...
正しいですか このテキストでは、昨日と今日の人間関係の違いについて話します。 今日は人間関係は平等ですか、問題もあります。 例えば、若いものは敬語を使えない、そのせいで職場で反感を買う可能性がある。 さらに、私たちはインターネットのおかげでつながっていると思