再具体分析本句,“可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮”将情景拉入到了悲凉之谷底,可堪孤馆和一个寒字,写尽了词人心中的孤苦凄凉,杜鹃啼血,本就凄凉又怎堪残阳日暮。自古日暮是归途,词人或许是在感叹自己生命将暮,或许在感叹仕途将暮。独在异乡,偏听子规,子规子规,何时子归。诗人或许又在感叹自己离别亲人,远离...
B.“可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮”两句用“可堪”二字领起,选取典型意象“孤馆”“杜鹃声”“斜阳暮”等描写词人不胜其悲的羁旅生活C.“驿寄梅花”三句连用两则友人投寄书信的典故,极写思乡怀人之情,但亲友的馈赠和来信并不能给他带来心灵上的安慰,只能增加离愁别恨而已。
从字面意义上看,“可堪孤馆闭春寒”描述了词人身处孤寂的客馆,忍受着春日的寒冷。这里的“可堪”表达了难以忍受的情感,“孤馆”则强调了词人的孤独与无助。“杜鹃声里斜阳暮”则进一步描绘了词人所处的环境:杜鹃鸟的哀鸣在耳边回荡,斜阳西下,天色渐暗。杜鹃在中国传...
雾失楼台,月迷津渡。桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。驿寄梅花,鱼传尺素。砌成此恨无重数。郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去。
可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮 出自北宋诗人秦观的《踏莎行》 雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。 驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数。郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去。 赏析 雾霭沉沉,楼台消失在浓雾之中。月色朦胧,渡口迷失不见。拼命找寻也看不见理想的桃花源。忍受...
可堪孤馆闭春寒, 杜鹃声里斜阳暮. 驿寄梅花, 鱼传尺素, 砌成此恨无重数. 郴江幸自绕郴山, 为谁流下潇湘去? 【译词】 夜雾如厚重的帷帘把楼台掩蔽, 月亮迷失方向我找不到渡口的痕迹. 我极目远望,桃源仙境你在哪里? 怎忍受,孤寂的客馆在春日寒风中紧闭, 还有:杜鹃的哀啼, 斜阳无声...
“孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮”中的“孤”“闭”等词,意蕴丰富:本来现在寄身的馆舍,无所谓孤独与热闹之分,但是在词人看来却是孤独的;“闭”则指的是在这乍暖还寒的初春,独自一人屈身馆舍不出。这些感触和行为的背后,不仅因词人遭际难堪,也有身处异乡漂泊无助的因素。 “驿寄梅花”几句,承上阕的“闭”...
出自:宋辽金秦观的《踏莎行·郴州旅舍》 类型:四季 动物 原文如下: 雾失楼台,月迷津渡。桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。 驿寄梅花,鱼传尺素。砌成此恨无重数。郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去。翻译 赏析 作者介绍 相关名句上
而“可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。”两句则开始正面实写词人羁旅郴州客馆不胜其悲的现实生活。一个“馆”字,已暗示羁旅之愁。说“孤馆”则进一步点明客舍的寂寞和客子的孤单。而这座“孤馆”又紧紧封闭于春寒之中,置身其间的词人其心情之凄苦就可想而知了。此时此刻,又传来杜鹃的阵阵悲鸣;那惨淡的夕阳正...
”“可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮 词语释义 杜鹃:(名)①常绿或落叶灌木。开红花,供观赏。又叫映山红。②益鸟,爱吃毛虫。也叫杜宇、布谷或子规。 斜阳:(名)傍晚时西斜的太阳。 小提示:"可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。"中的词语释义来自AI,仅供参考。