科技英语句法的一些原则 二、主从并列•例1 •Theorderformwasdirectedtthewrongplant;thatiswhyitcouldnotbefilledandreturnedintime.•因定单送错厂家,故未能按期填好送回。qhsun 是并列句吗?科技英语句法的一些原则 •问题:–两句是主从关系句。•改译为:–Becausetheorderformwasdirectedtoawrongplant,it...
简介:广州句法网络科技有限公司,成立于2021年,位于广东省广州市,是一家以从事软件和信息技术服务业为主的企业。企业注册资本500万人民币,实缴资本10万人民币。通过天眼查大数据分析,广州句法网络科技有限公司拥有行政许可1个。更多 评分67 法定代表人 周建福 注册资本 500万人民币 成立日期 2021-06-07 ...
一、科技文体的句法特征语言文体以语言共核为基础。语言共核就是各类文体都要使用的“常规”。不同文体所具有的不同语言特点则是常规基础上的“差异”。科技英语句法在“常规基础上的变异”特征和“表现习惯”主要表现在以下几面:1、大量运用长句科技英语较注重客观事实和逻辑推理,常含有许多修饰性短、带主体的独立...
科技英语的句法特点 •科技英语和普通英语在句法运用上的不同点主 要表现在广泛使用 ––––名词化结构非人称语气被动语态非谓语动词 1.名词化结构 –什么叫做名词化结构:“表示动作意义的名词+of+名词”–特点:文字明了、用词简洁、结构紧凑、表意客观、信息容量大。–优点:代替主谓结构作各种句子成分,使...
二、科技英语句法特点及翻译。从句子的形式和结构上看,科技英语的主要特征表现为无灵名词作主语的句子居多,被动语态的广泛应用和长句不易处理。无灵名词作主语和被动语态的广泛应用显示出科技英语的客观性和规范性,科技英语的句法极度注重句子结构形式的完整性和形式逻辑的合理性,所以语法结构复杂的长句较多应用于...
科技论文英文的规范表达-句法第十一章 科技论文英文 的规范表达-句法 1 一、插入语、否定、时态、语态、形容词和副 词的比较级 具有主谓结构的插入语 位于主句中一般处于主语或连系动词之后,有 逗号分开。 This book is, we hope, a concise introduction to communications systems. 2 The rules must be few,...
一、科技英语被动句的翻译方法和技巧。一是译成汉语的加强句。当英语被动句不是强调被动的动作,而只是强调某一事实的存在时,通常可用“是……的”或“为……所”等句式来翻译。二是译成汉语的无主句。当英语被动句只是强调如何去做,而不介意谁去做时,常可译为汉语的无主句,例如把英语的主语译成汉语的宾语...
广州句法网络科技有限公司注册地址位于广州市海珠区赤岗一街10号之三,法人代表为周建福,经营范围包括信息咨询服务(不含许可类信息咨询服务);信息技术咨询服务;; 工商信息 企业名称 广州句法网络科技有限公司 统一社会信用代码 91440101MA9XUX7YXB 组织机构代码 MA9XUX7Y-X 纳税人识别号 91440101MA9XUX7YXB 工商注册...
科技论文常用表示句法(目的、 动机、 内容、 结论等的常用表示方法) 。 ★★★ melody(金币+3) : 3x 1、 研究目 的的表示方法 The purpose of this investigation was to . . . It was the purpose of the studies reported here to . . . The main focus of this study was . . . The objective...
下面,医刊汇编译就从科技英语的交际目的出发,分析科技英语中普遍认为的句法结构特点,包括名词化及名词化结构、被动语态、人称代词等,试图揭示这些结构特点在何种语境下能够或者不能够实现其交际功能,从而避免在写作时步入误区。一、关于名词化的误区。名词化的词主要指表示动作或状态的抽象名词,或起名词作用的非谓语...