古诗十九首(客从远方来)【作者】汉无名氏 【朝代】汉朝 【古诗十九首】客从远方来,遗我一端绮。相去万余里,故人心尚尔。文采双鸳鸯,裁为合欢被;著以长相思,缘以结不解。以胶投漆中,谁能别离此?译文 注释 客人风尘仆仆,从远方送来了一端织有文彩的素缎。它从万里之外的夫君处捎来,这丝丝缕缕,该包含着...
此诗开篇一改《古诗十九首解》常从写景入手的惯例,而采用了突兀而起、直叙其事的方式。恐怕正是为了造成一种绝望中的"意外"之境,便于更强烈地展示女主人色那交织着凄苦、哀伤、惊喜,慰藉的"感切"之情。自“文彩双鸳鸯”以下,诗情又有奇妙的变化,在痴情的女主人公心中,一些平凡的事物,都获得了特殊的含义:“丝...
如果将此四句,与前一首诗《古诗十九首·孟冬寒气至》的“客从远方来,遗我一书札”对照着读,人们将会感受到,其中似还含有更深一层意蕴:前诗是诉说着“置书怀袖中,三岁字不灭”的凄苦,一封“书札”而竟怀袖“三岁”,可知这“万里”相隔不仅日久天长,而且绝少有音讯往还。这对家中的妻子来说,是非常痛苦难挨...
“客从远方来,遗我一端绮。 相去万余里,故人心尚尔。 文采双鸳鸯,裁为合欢被。 著以长相思,缘以结不解。 以胶投漆中,谁能别离此?”汉末《古诗十九首》之《客从远方来》 诗文漫读:有客人从远方来,带回来你给我的一匹缎布。相隔千万里,你的心如故。 我打开看了,是那美丽的鸳鸯图案,我小心地用它裁了一...
《古诗十九首客从远方来》 客从远方来,遗我一端绮①。 相去万余里,故人心尚尔②! 文彩双鸳鸯③,裁为合欢被④。 著以长相思⑤,缘以结不解⑥。 以胶投漆中,谁能别离此⑦? 注释: ①端:犹“匹”。古人以二丈为一“端”,二端为一“匹”。 ②故人:古时习用于朋友,此指久别的“丈夫”。尔:如此。这两句...
古诗十九首·客从远方来 客从远方来,遗我一端绮①。 相去万余里,故人心尚尔②! 文彩双鸳鸯③,裁为合欢被④。 著以长相思⑤,缘以结不解⑥。 以胶投漆中,谁能别离此⑦? 【注释】 ①端:犹“匹”。古人以二丈为一“端”,二端为一“匹”。
BGM:月光变奏曲/秦时明月, 视频播放量 35、弹幕量 0、点赞数 1、投硬币枚数 0、收藏人数 1、转发人数 1, 视频作者 B站-谜悟, 作者简介 偶来松树下,高枕石头眠。山中无历日,寒尽不知年。 B站UP主,不接各种配音。,相关视频:学习古人夸美女:“翩若惊鸿,婉若游龙。”,
【《古诗十九首》之《客从远方来》】【原文】 客从远方来,遗我一端绮。 相去万余里,故人心尚尔。 文采双鸳鸯,裁为合欢被。 著以长相思,缘以结不解。 以胶投漆中,谁能别离此? 【译文】 客人风尘仆仆,从远方送来了一端织有文彩的素缎...
客从远方来,遗我一端绮。 相去万余里,故人心尚尔。 文采双鸳鸯,裁为合欢被。 著以长相思,缘以结不解。 以胶投漆中,谁能别离此?📖译文:客人从远方来,送给我一端织有文彩的素缎。 相隔万余里,故人的心却仍然如此挂念。 缎子上绣着双栖的鸳鸯,我要将它裁成合欢被。