文言文翻译的原则有三点:首先要忠于原文。其次语句要通顺。表意要明确,语气不走样,符合现代汉语语法规。再其次是要文字优美,亦即用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的容形式及风格准确地表达出来。这就是所谓的信、达、雅。同学们在翻译文言文时只要能做到前两点就可以了。
文言文翻译的原则有三点:第一要忠于原文。其次语句要通畅。表意要明确,语气不走样, 切合现代汉语语法例范。 再其次是要文字优美,亦即用简洁、 优美、富裕文采的现代汉语把 原文的内容形式及风格正确地表达出来。 这就是所谓的信、达、雅。 同学们在翻译文言文时只需能做到前两点就能够了。
文言文翻译的基本原则:字字落实,直译为主,意译为辅。 “字字落实”,即要求我们在翻译文言文时,对句子中的每个字词,只要它有实在意义,都必须字字落实,对号入座。 “直译为主”,即要按照原文的词义和词序直接翻译,字不离词,词不离句,句不离章。 “意译为辅”,即如果直译后语意不畅,还要按照现代汉语的语言习...
古文今译有直译和意译两种方法_文言文翻译题易混易错知识点_翻译句子要把握的原则翻译句子" 翻译句子:使用现代汉语写出文言文中句子所表达的意思,主要考察句子中关键词语的理解。" 古文今译有直译和意译两种方法:古文今译有直译和意译两种方法。1.关于直译所谓直译,是指紧扣原文,按原文的字词和句子进行对等翻译的方法。
4.1万 课外文言文翻译 by:善意流传 2206 文言文朗读和翻译 by:般若之音 5980 初中文言文原文及翻译 by:一笑而过_tl 2411 文言 by:釣魚博士雲 4522 文言 by:oho43 1.4万 小学文言文(原文与翻译) by:文言小书童 351 文言文 by:小许的快乐世界 6819 文言文 by:侯春娟Hcj 3496 文言文 by:露露秀 ...
文言文翻译旳原则有三点:首先要忠于原文。另一方面语句要通顺。表意要明确,语气不走样,符合现代汉语语法规范。再另一方面是要文字优美,亦即用简要、优美、富有文采旳现代汉语把原文旳内容形式及风格精确地体现出来。这就是所谓旳信、达、雅。同学们在翻译文言文时只要能做到前两点就可以了。
[解析] 文言文翻译遵循直译为主,意译为辅的原则。翻译时要特别留意通假字、一词多义、古今异义、词类活用和特殊句式,它们往往是采分点。(1)译出大意2分,落实“茕”“怙”各1分。(2)译出大意2分,落实“遗”“苟”各1分。反馈 收藏
题目本题考查学生文言文语句翻译能力。翻译时,首先要找出关键字或句式进行翻译,一般为直译,除一些带有比喻性的词语然后再整体翻译,并按现代汉语的规范,达到词达句顺,做到字字落实的同时,要重点关注得分点:(1)微服,穿着普通的衣服,改换身份;亡,逃亡;难,为难;操,举着;不力,没用(不尽力);出,...
4.翻译下面的句子 从容问宗曰:“可以交未?”答曰:“松柏之志犹存。”5.从宗世林的态度可以看出他的为人处世原则是什么?你还能从《世说新语·方正第五》中列举一个与他的处世风格类似的人物吗?请简要描述你列举的这个人物的事迹。答案 《世说新语》文言文阅读 3.轻视,瞧不起 等到 造访...