《口译教学研究(口译研究卷):理论与实践》作者:中国对外翻译出版公司,出版社:2005年7月 第1版,ISBN:18.00。《口译教学研究:理论与实践》(口译研究卷)分为“应用外语篇”与“专业口译篇”两部分。前者以大学部主、
口译理论与教学研究现状及展望 中国译协在1982年成立以后,组织广大翻译工作者积极开展翻译理论与实践研究.1987年7月25日,第一次全国翻译理论研讨会在青岛举行.100多名与会者多为高校教师和翻译专业... 刘和平 被引量: 0发表: 2001年 口译理论实践与教学 本书运用语言学、心理学、逻辑学的成就来阐述翻译的理 解...
当当硕享图书专营店在线销售正版《口译教学研究:理论与实践 杨承淑 著 中国对外翻译出版公司【正版书】》。最新《口译教学研究:理论与实践 杨承淑 著 中国对外翻译出版公司【正版书】》简介、书评、试读、价格、图片等相关信息,尽在DangDang.com,网购《口译教学研究:理论
口译教学研究:理论与实践.pdf 关闭预览 想预览更多内容,点击免费在线预览全文 免费在线预览全文 口译课程可以分为三类,按照专业程度依次排为:以会议口译为教学目标的硕士班口译专业课程,以企业内口译为教学目标的大学部翻译系主修课程,以外语为主,口译为辅的大学外语系选修课程。本书的主要内容是针对三类口译教学的课...
口译教学研究(口译研究卷)-理论与实践 保证正版图书 ,可代查书籍13654175075 作者:杨承淑出版社:中国对外翻译出版公司出版时间:2005年07月 手机专享价 ¥ 当当价 降价通知 ¥25.50 定价 ¥52.00 配送至 辽宁营口市 至 北京市东城区 服务 由“佰拓图书专营店”发货,并提供售后服务。
笔者认为,作为高校从事英语□译教学的教师,要积极研究□译课堂教学理论,加强□译技能化、□译听辨力、口译记忆力、□译笔记能力、□译表达能力等方面的训练与实践教学。采用量化分析的方法,分析我国□译教学理论现状,积极引入英语□译专业课鎌建的内容;还要积极借邀方□译教学优势和教学经验,分析我国高校□译...
口译笔记教学的过程应包括理论讲解和具体实践两个方面。 吉尔(1995)先生认为口译是一项实践性很强的活动。因此,尽管目前口译界普遍认为口译笔记没有固定的法则和定论,但口译译员的实践总结仍使口译笔记教学有章可循。首先,学员应明确四个问题,即:什么是口译笔记?口译笔记的特点和目的是什么?口译笔记中应使用何种语言...
第二章 案例教学法及其在翻译教学中的应用研究 一般认为,现代意义上的案例教学法(The Case Method)最早起源于美国哈佛大学。19世纪70年代,朗代尔(Christopher Columbus Langdell)在担任哈佛大学法学院院长期间将案例引入法学教育。19世纪90年代,哈佛医学院开始应用案例教学的方法。1908年成立的哈佛商学院又将案例教学法引...
答:北外英语学院的翻译学研究生分为三个研究方向:翻译理论与跨文化研究、口笔译教学研究和认知翻译研究。这三个研究方向复试划定资格线的时候是一个线,也就是说不管你选的是哪个研究方向,复试门槛都是一样的,2023年复试分数线划的是363分。北外高翻学院的翻译学分为两个研究方向:口译理论与实践、翻译与跨文化研究...