解析 他这个人,发愤用功连吃饭都忘了,快乐得把一切忧虑都忘了,连自己快要老了都不知道,如此而已。 要点:理解句子中(云尔:云,代词,如此的意思;尔同耳,而已,罢了)这些字的意思,然后正确翻译本句就可以了。关键字:云:云,代词,如此的意思;尔:同耳,而已,罢了...
【解析】答案:解析:他做人是发愤读书忘记了吃饭,沉浸在学习的快乐中而忘记了忧愁,甚至不知道自己将要老了,如此而已。 结果一 题目 把下面文言句翻译成现代汉语。 发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。 ___ 答案 答案:解析: 他做人是发愤读书忘记了吃饭,沉浸在学习的快乐中而忘记了忧愁,甚至不知道自己将要老...
【解析】答1,发愤用功,连吃饭都忘了,快乐得把一切忧虑都忘了,连自己快要老了都不知道,如此而已。”2,学习了(知识),然后按一定的时间去实习(温习)它,不也高兴吗?3,温习旧知识而有了新的体会便可以当老师了。4,不到他努力想弄明白而不得的程度不要去开导他;不到他心里明白却不能完善表达出来的程度不要去...
文言文翻译:叶公问孔子于子路,子路不对。子曰:“女奚不曰,其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔.” 相关知识点: 试题来源: 解析 叶公向子路问孔子是个什么样的人,子路不答.孔子(对子路)说:“你为什么不样说,他这个人,发愤用功,连吃饭都忘了,快乐得把一切忧虑都忘了,连自己快要老了都不知道...
2.他这个人,发愤用功,连吃饭都忘了,快乐得把 一切忧虑都忘了,连自己快要老了都不知道,如此 而已。 考查知识点:翻译句子 思路分析与延伸: 要点:本题主要考察句子中关键词语的理解,必须 准确把握文中实词和虚词的含义和用法,结合具体 的语境和平时的积累在直译的基础上意译即可。 关键词:1。知:懂得,知道。之...
翻译下面句子叶公问孔子于子路,子路不对。子曰:“汝奚不曰:其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。〞
百度试题 结果1 题目【题目】翻译下列句子。其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】他(孔子)这个人勤奋努力而忘记了吃饭,沉浸在快乐中而忘记了忧愁,以至于不知道自己将要老了,如此而已。 反馈 收藏
「原文」:叶公①问孔子于子路,子路不对。子曰:“女奚②不曰,其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至,云尔③。”「注」:①叶(shè)公:姓沈,名诸梁,字子高,楚国的大夫。②奚:为什么。③云尔:如此罢了。云,如此的意思。尔,而已,罢了。「本段的意思及翻译」:叶公向子路询问孔子是怎样的...
发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。 相关知识点: 试题来源: 解析 答案 孔子名言:“学了然后常常复习,不也是一件快乐的事吗!三人同行,一定得有一人长处可以做我的老师。温习旧知识,就能从中了解新知识,可以这种方法当做老师。发奋学习,忘记吃饭;快乐忘记了忧愁,却不知道老年就要到来啦。” 考查知识点 翻译句...