“发呆”在英语中对应多种表达,常见的有 zone out、space out、in a daze 等,具体使用需结合语境。以下从词性、使用场景及例句角度展开说明。 一、动词短语类表达 Zone out 表示因无聊或疲倦而走神,强调注意力涣散。 例句:She zoned out while listening to the lecture. 适用场景:日常口...
发呆的英语表达是”to stare blankly”或者”to daydream”。to stare blankly:这个词组强调发呆时目光空洞、思维不集中的状态。当人们发呆时,他们的眼神可能会变得呆滞,思绪远离当前环境或正在进行的活动。to daydream:这个词组则更多地描述一种轻松愉快的发呆状态,通常包含对未来...
🤔想知道“发呆”用英语怎么说吗?这里有几种表达方式哦!1️⃣ "space out":想象一下自己在太空中的感觉,与外界隔绝,是不是很像发呆的状态呢?例如:He totally spaced out in the middle of the meeting. 他在会议进行到一半时就放空了。2️⃣ "zone out":这个词组也很形象,就像进入了某个区域,对...
“发呆是唯一不用付费的宇宙遨游”。 这句话让我瞬间联想到一个动词短语:space out,真是有异曲同工之妙啊! 韦氏词典对它的定义是:to become inattentive, distracted, or mentally remote(注意力不集中的、分心的、走神的) 用俗话来说就是:发呆、开小差。再...
顺手采纳答案 发呆的英语是 stare blankly 例句:她话也不说,坐在那里发呆。She said nothing but sat there staring blankly.; She said nothing but sat there as ifin a trance.
“发呆”的英语怎么说..张培基对朱自清《匆匆》的译文中:“洗手的时候,日子从水盆里过去;吃饭的时候,日子从饭碗里过去;默默时,便从凝然的双眼前过去。我觉察他去的匆匆了,伸出手遮挽时,他又从遮挽着的手边过去了。”“the da
发呆的英语表达是"to stare blankly"或者"to daydream"。当人们发呆时,他们的目光可能会变得空洞,思绪远离当下环境或正在进行的活动。这是一种通常在人们放松或思维游移的时候发生的现象。有时,发呆可以被视为一种思考的状态,人们可能正在脑海中漫无目的地漫游或处理一些思想和记忆的片段。从语言学...
(be)chilling闲呆着,一般是无所事事相对放松的那种“发呆”从Russell Peters的talk show中听到过一次...i was just chilling...(in Time Square) 6楼2012-01-18 16:10 回复 没有ID才最好 Junior 7 ba kan to su lo…尼玛,英文不会就动用日语 来自手机贴吧7楼2012-01-18 16:15 回复 ...
一.发呆 ~。~ 发呆总是会伴随脑袋的清空,但是可能并不会有很多人知道怎么翻译,罐头菌来说几个相关的表达: 1.in a daze daze本身具有茫然,恍惚的意思,in a daze表明一个人身处“恍惚,发呆”这样的状态,因此可以很好地用于形容人发呆 She was wandering around in a daze this morning. 今天早上她神情恍惚...