诗文翻译:心中烦躁抛石子驱走喜鹊,却搅碎了一帘幽静的花影。随意地试穿春妆,就想起是她纤纤玉手所缝,当日熏衣的香炉早已冰冷。动辄生愁不知如何排遣?怨近来身体多病。可叹我过去像沈约一般消瘦,如今则像潘岳那样两鬓秋霜,让我不敢对镜照影。今天我重又记起,和她分别时她泪水涟涟,罗衣上恐怕至今还凝有泪痕...
小提示:"闷来弹鹊,又搅碎、一帘花影。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 词语释义 花影:花影,汉语词汇。拼音huā yǐng。 小提示:"闷来弹鹊,又搅碎、一帘花影。"中的词语释义来自AI,仅供参考。 相关分类 花影搅碎 全诗 原文拼音版
【题目】转调二郎神徐伸①闷来弹鹊,又搅碎、一帘花影。漫试著春衫,还思纤手,熏彻金貌烬冷②。动是愁端如何向?但怪得、新来多病。嗟旧日沈腰③,如今潘鬓④,怎堪临镜?重省。别时泪湿,罗衣犹凝。料为我厌厌,日高慵起,长托春醒未醒⑤。雁足不来,马蹄难驻,门掩一庭芳景。空伫立,尽日阑干倚遍,昼...
“又被河声搅碎”出自清代纳兰性德的《如梦令》。“又被河声搅碎”全诗《如梦令》清代 纳兰性德万帐穹庐人醉,星影摇摇欲坠,归梦隔狼河,又被河声搅碎。还睡、还睡,解道醒来无味。作者简介(纳兰性德)纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在...
徐伸《二郎神》:闷来弹雀,又搅碎、一帘花影。漫试着春衫,还思纤手,熏彻金猊烬冷。动是愁多如何向 ?但怪得新来多病。想旧日沈腰,而今潘鬓,怎堪临镜? 重省。别时泪湿,罗衣犹凝。料为我厌厌,日高慵起,长托春酲未醒。雁足不来,马蹄轻驻,门掩一庭芳景。空伫立,尽日栏干倚遍,昼长人静。 2022-111...
闷来弹鹊,又搅碎、一帘花影。 张孝祥 《转调二郎神·闷来弹鹊》 此条目已永久存储在区块链上 存证哈希: 8012156e918a5965ae7c23c51384a2f04955755082cda5c52d29ed533c5d07ca 数字摘要: cce25ef1f04002ce173b716090e68f967c1752fc276d25e5a4a7db7ab0783925 作者标识: 062ddb6c72 收藏 评论 32 评论...
次句“归梦隔狼河,又被河声搅碎”,其中“归梦”是要回到纳兰明珠(纳兰性德之父)的相府,做一个依红偎翠的相国公子,还是要回到康熙的身边,做一名万人瞩目的一等铁甲金戈卫士?都不是。此梦为词人心灵的寄托,是排除孤独感的一个出口。虽然那只是梦,一个很难实现的愿望,偏偏白狼河之水滔滔奔腾,将梦也无情搅碎。
归梦隔狼河,又被河声搅碎。, 出自清诗人纳兰性德的《如梦令·万帐穹庐人醉》 万帐穹庐人醉,星影摇摇欲坠。 归梦隔狼河,又被
从“归梦隔狼河,又被河声搅碎”可知,作者并未睡着,与前面的众人的“醉”相对应,这里有“众人皆醉我独醒”的孤独与寂寞;同时“归梦隔…搅碎”,归梦难成,归思不得的苦闷伤感。“万帐穹庐”,体现了自然界的阔大,而个人在自然面前的渺小,形成对比。再结合纳兰的生平思想,有对自己生活的社会环境,即对官场的...
烤又或者是炒的时候,要时刻要观察它们的颜色变化,只要把它炒脆炒香不炒糊就行了。【第三步】:接下来把所有食材混合在一起,倒入料理机里面把它搅碎,可以反复多搅几次,搅成粉末就可以,倒出来稍微晾凉一下即可装入无水无油的玻璃瓶里面密封起来,放在阴凉处保存即可。悦悦制作小心得:(注意事项)若是用...