《又呈吴郎》原文及翻译赏析1 又呈吴郎 堂前扑枣任西邻, 无食无儿一妇人。 不为困穷宁有此? 只缘恐惧转须亲。 即防远客虽多事, 便插疏篱却甚真。 已诉征求贫到骨, 正思戎马泪盈巾。 古诗简介 这首诗出自《杜工部集》。767年(大历二年),即杜甫漂泊到四川夔州的第二年,他住在瀼西的一所草堂里...
又呈吴郎作者:杜甫堂前扑枣任西邻,无食无儿一妇人。不为困穷宁有此?只缘恐惧转须亲。即防远客虽多事,便插疏篱却甚真。已诉征求贫到骨,正思戎马泪盈巾。 19小时前·河南 0 分享 回复 庐山烟雨 ... 老师,你讲得很棒! 17小时前·河北 0 分享 回复 一川读诗 作者 ... [咖啡][咖啡][抱拳][抱拳...
《又呈吴郎》杜甫唐诗注释翻译赏析 首联“堂前扑枣任西邻,无食无儿一妇人”,开门见山,直接描述了一位无食无儿的寡妇在堂前扑枣的情景。“扑枣”这个动作,不仅描绘了寡妇的贫困生活,也表现了她的无奈和坚韧。 颔联“不为困穷宁有此?只缘恐惧转须亲”,深入剖析了寡妇扑枣的原因。诗人认为,寡妇之所以会来堂前...
1、呈:呈送,尊敬的说法。这是用诗写的一封信,作者以前已写过一首《简吴郎司法》,这是又一首,所以说“又呈”。 2、吴郎:作者的一个亲戚,辈分比作者小,在此作者却用了平辈之间的“呈”让人更易接收。郎是对人的爱称。 3、扑:打。 4、任:放任,不拘束。 5、西邻:就是下句说的“妇人”。 6、不为:...
又呈吴郎古诗词赏析一个任字开门见山地说明昔日诗人对西邻打枣的态度无食无儿困穷分析了西邻扑别家枣的原因借此表达了作为枣树的主人应对她表示亲善之意 又呈吴郎古诗词赏析 又呈吴郎 杜甫 堂前扑枣任西邻,无食无儿一妇人。 不为困究宁有此?只缘恐惧转须亲。 即防远客虽多事,便插疏篱却甚真。 已诉...
又呈吴郎 堂前扑枣任西邻,无食无儿一妇人①。不为困穷宁有此?只缘恐惧转须亲②。即防远客虽多事,便插疏篱却甚真③。已诉征求贫到骨,正思戎马泪盈巾④。【欣赏提要】这是一首代柬诗。杜甫瀼西草堂前有一株枣树,邻居老妇人得取以给食。吴郎来此借居,故写诗嘱托吴郎善待老妇。诗歌句句描写老妇,...
【赏析】杜甫居夔州时,原住在瀼西草堂,后迁往东屯,将原草堂让给一个吴姓亲戚住。从诗题称其为“吴郎”看,当较杜甫年轻;用“呈”字,含有尊重对方之意。用“又”字,乃因以前已有《柬吴郎司法》一诗。此诗就老妇人扑枣事,以诗代信,劝吴郎应以仁慈为怀,时艰为念,准其扑枣。写这样一...
寡妇向杜甫诉苦,杜甫便写此诗去劝告吴郎。以前杜甫写过一首《简吴郎司法》,所以此诗题作《又呈吴郎》。吴郎的年辈要比杜甫小,杜甫不说又简吴郎,而有意地用了呈这个似乎和对方身份不大相称的敬词,这是让吴郎易于接受。 整体 诗的第一句开门见,从自己过去怎样对待邻妇扑枣说起。扑枣就是打枣。这里不用那个...
杜甫《又呈吴郎》题解,译文,注释赏析 又呈吴郎① 【题解】唐代宗大历二年(公元767年),即杜甫漂泊到四川夔州的第二年,他住在瀼西的一所草堂里。草堂前有几棵枣树,西邻的一个寡妇常来打枣,杜甫从不阻止。后来,杜甫因某种原因把草堂让给亲戚吴郎,自己搬到东屯去了。不料吴郎一来就在草堂插...