参孙对非利士人说:“你们既然这样行,我必向你们报仇才肯罢休。”参孙就大大击杀他们,连腿带腰都砍断了。他便下去,住在以坦磐的穴内。 非利士人上去安营在犹大,布散在利希。犹大人说:“你们为何上来攻击我们呢?”他们说:“我们上来是要捆绑参孙,他向我们怎样行,我们也要向他怎样行。” 于是有三千犹大人下到...
和合本原文:15:8参孙就大大击杀他们,连腿带腰都砍断了。他便下去,住在以坦磐的穴内。 新译本:参孙击打他们,连腿带腰都砍断了,那是一场极大的杀戮;然后他下去,住在以坦磐石的穴中。 和合本2010版:参孙狠狠击杀他们,把他们连腿带腰都砍了。过后,他就下去,住在以坦巖的石洞裏。 思高译本:三松遂打击他们...