赏析:去年今日,伫立桃树下的那位不期而遇的少女,想必是凝睇含笑,脉脉含情的;而今,人面杳然,依旧含笑的桃花只能引动对往事的美好回忆和好景不常的感慨了。 拓展资料 1、出处:《题都城南庄》唐·崔护 去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。 2、赏析: 全诗四句,这四句诗包含着一前...
笑:形容桃花盛开的样子翻译:去年冬天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。结果一 题目 帮我解释这诗什么意思去年今日此门中,人面桃花相映红, 人面不知何处去,桃花依旧笑春风。 答案 帮我解释这诗什么意思去年今日此门中,人面桃花相映红, ...
去年的今天,这扇门里姑娘的脸庞和桃花交相辉映,分外美丽。 诗句的基本解释 “去年今日此门中人面桃花相映红”这句诗出自唐代诗人崔护的《题都城南庄》。其基本意思是:去年的今天,就在这扇门里,我看到了一位姑娘的脸庞和盛开的桃花交相辉映,显得分外美丽。这句诗通...
译文去年冬天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。注释⑴都:国都,指唐朝京城长安。⑵人面:指姑娘的脸。第三句中“人面”指代姑娘。⑶不知:一作“秖(zhǐ)今”。去:一作“在”。⑷笑:形容桃花盛开的样子。
译文: 去年冬天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃 花。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花 依旧,含笑怒放春风之中。相关推荐 1去年今日此门中,人面桃花相映红,人面不知何处去,桃花依旧笑春风.请问这首诗是什么意思. 2【题目】去年今日此门中,人面桃花相映红,人面不知何处去,桃花依旧笑春风。请问这...
1、这句诗的意思是去年的今天,在这户人家里,我看见那美丽的脸庞和桃花互相衬托,显得分外红润来自。 2、这句诗出自唐朝诗人崔护的《题都城南庄》。原文:去年今日此门中,人面担需两罗短掉衣桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。 3、译文:去年的今天,在这户人家里,我看见那美丽的脸庞和桃...
去年今日此门中,人面桃花相映红。 人面不知何处去,桃花依旧笑春风。 注释 ⑴都:国都,指唐朝京城长安。 ⑵人面:指姑娘的脸。第三句中“人面”指代姑娘。 ⑶不知:一作“秖今”。 ⑷笑:形容桃花盛开的样子。 译文 去年的今天,正是在长安南庄的这户人家门口,姑娘你那美丽的面庞和盛开的桃花交相辉映,显得分...
去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。去年的春天,我们在花木扶疏的庄园里相遇了。犹记得那时你的脸庞宛如灼灼盛开的桃花,明艳动人。今年我又忍不住来到了这里,期待与你重逢,可是你却不知去了何处,只剩了那门前的桃花,依旧在春风中含笑怒放。这首《题都城南庄》,应该算是唐诗...
1、去年今日此门中,人面桃花相映红翻译: 去年今天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。 2、原文:《题都城南庄》 【作者】崔护 【朝代】唐译文对照 去年今日此门中,人面...
1、释义:去年今日,我曾在此门中见到那美丽的女子,她的面容与盛开的桃花相映成趣,分外娇艳。2、原文:《题都城南庄》唐·崔护 去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。3、译文:去年春天,我踏入这扇门,瞥见一位女子,她的面容与周围的桃花一样娇艳动人。如今重返旧...