去世的英文是die,也可以使用pass away、dead、death、depart、go aloft或died表示。 “去世”的基本英文表达 在日常生活中,“去世”这一概念在英文中最直接的表达是“die”。这是一个基础且广泛使用的动词,用于描述生命状态的终结。除了“die”之外,“dead”作为其形容词形式,常用于描述已经...
去世常见的英文表达有:die、pass away、depart、expire、perish、decease 等。 “die”是最普通的用词,指失去生命而永远不存在。例如:The old man died peacefully.(这位老人安详地去世了。) “pass away”是“die”的委婉用语,如:Former First Lady Barbara Bush passed away on April 17th.(前第一夫人芭芭拉·...
去世的英语多种表达有: 1.pass away:这是一种比较委婉的说法,通常用于表达某人已经去世了。 2.decease:这个单词通常用于正式场合,比如在法律文件或官方声明中。 3.expire:这个单词通常用于医学或法律场合,表示某人已经结束了生命。 4.death:这个单词是最直接的表达方式,通常用于描述某个人的死亡。
“去世”的英文是died, 但和中文一样,英文有很多其他的说法,最常见且得体的是passed away. 还有一些俚语,如croak, meet your maker, kick the bucket, buy the farm, six feet under, pushing up daisies, bite the dust, cross the great divide...例句:He hates shopping for clothes. He’ll probably ...
去世英语怎么说: Die 释义:死;死亡;凋谢;消失;消亡;灭亡; 音标:英 [da] 美 [da] pass away 释义:去世;逝世;谢世 音标:英 [pɑs we] 美 [ps we] Depart 释义:离开;离去;起程;出发;离职 音标:英 [dpɑt] 美 [dpɑrt] go aloft 释义:去世;上桅死 音标:英 [ɡ lft] 美 [ɡo lft] 去世英...
英国女王伊丽莎白去世时 英文主流媒体在标题和正文中 基本都直接用动词“die” pass away 例:Former First Lady Barbara Bush passed away on April 17th. 前第一夫人Barbara Bush于4月17日去世。 depart v. 离开人世,去世,亡故 People say ‘depart this life’ to ...
go west 是一个俚语,通常用来形容人去世,意为“去西天”,比如:The bastard has gone west. (这个混蛋去世了。)go to heaven 也是表达去世的意思,常用来形容好人去世,例如:The man has gone to heaven. (这个人已经上天堂了。)go to hell 则是形容坏人去世,例如:The bad egg has gone ...
去世的英文“ 去世 ”的英文翻译die 去世的英文:die。die的读音:英[daɪ],美[daɪ]。中文意思:vt.& vi. 死亡,熄灭;凋零,枯萎;渴望,盼望 n. 钢型,硬模;骰子。 pass away, expire, loss, grave, pass on, 这些都有“去世”的意思。具体用哪个看语境。 相关词组: 去世了 has passed away; died;...