翻译结果: '厚脸皮'的英文翻译是 'thick-skinned' 或者 'shameless'。 应用场景:这两个词都可以用来形容某人在社交场合或者面对批评、指责时表现得毫不在意,不会感到尴尬或者羞耻。但是,'thick-skinned' 更多的是指在面对困难或压力时能够坚韧不拔,不容易受伤;而'shameless' 则更侧重于某...
@英里英语厚脸皮英文 英里英语 “厚脸皮”的英文可以翻译为“cheekiness”或“malapert”,其中“cheekiness”主要用作名词,意为“厚脸皮”。而“malapert”主要用作形容词、名词,作形容词时译为“不客气的、厚脸皮的”,作名词时译为“厚脸皮、不客气”。
thick-skinned; 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Cheeky 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 adj. (Trad=厚臉皮, Pinyin=hou4 lian3 pi2) brazen, cheeky 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Insensitive 相关内容 a经历过一些事`并没有磨灭我的意志.遇到过一些人`没有遇到我想要的`` ...
unawkward厚脸皮 相关内容 aSad . Not the interpretation of all 悲哀。不所有的解释[translate] aHaagen-dazs Haagen-dazs[translate] aсида (热带半灌木)[translate] aGreen Procurement, Zhao Yang Elec.(ShenZhen) Co,Ltd Group Green Procurement, Zhao Yang Elec. (ShenZhen) Co, Ltd Group[translate...
英文释义:Shameless, audacious, impudent 中文释义:厚脸皮 例子: No one had invited her to the wedding, but she showed up at the church, bold as brass 知识点:brass 本意是黄铜,在这里,它表示的是感觉不到羞耻。有一个比较老的表达是 brass face(一个无礼的人)。
thick-skinned 厚脸皮 (单词翻译:单击) 生活中,有人脸皮“厚如城墙”,而有人脸皮却“薄如纸片”。 “厚脸皮”,中文俗语,比喻某人的言语行动不知羞耻(shameless),或形容面对批评面不改色的人(someone who is not easily hurt by criticism),英文可以翻译为“thick-skinned,cheeky”。成语“厚颜无耻”便是指...
厚脸皮 [词典] cheeky; brazen; shameless; thick-skinned; bold as brass;[例句]厚着脸皮,无往不利。Cheek brings success.
对一切“差评”无感,自动屏蔽掉他人的“鄙视”,还能一往无前,英文如何形容这些“厚脸皮”呢? 1. Thick-skinned 皮厚 Thick-skinned用在人身上,指“厚脸皮”,反之“脸皮薄”可以说thin-skinned。 a thick-skinned orange厚皮的橙子 He was thick-skinned ...
「厚脸皮」英文怎么说? thick-skinned 厚脸皮的,感觉迟钝的,不知羞耻的 Be thick-skinned and speak up! 脸皮厚一点,大声说出来! http://t.cn/RVVnq29(分享自@喜马拉雅FM)