意味着不吝啬,给予对方更多的照顾和支持。来展示自己对对方的关心。 含有深厚感情的意思在里面。不仅仅停留在表层,更深入心意。 指出于真心实意,不计较小问题,只为对方考虑。 厚意不仅仅是言语表达,更体现在长期以来的付出和行动上。 带有友好和宽容的成分,不计较对方的不足,只看对方好的一面。 是一种精神和情...
2. 厚意的内涵:厚意不仅仅包括友情和亲情,它还包含了信任、尊重、关心、照顾等多种元素。当人们用厚意这个词来形容彼此之间的关系时,意味着彼此之间有着坚实的情感基础,能够相互扶持、共同面对生活中的挑战。无论是在顺境还是逆境,都能够相互信任、共同前行。3. 厚意的表现:在日常生活中,厚意...
厚意的解释[kind thought;kindness]∶深厚的情意 多谢你的厚意 详细解释 深厚的情意。 《诗·小雅· 鹿鸣 序》 :“既饮食之,又实币帛筐篚,以将其厚意。” 晋 干宝 《搜神记》 卷五:“翁之厚意,出苇相渡,深有渐感,当有以相谢者。” 宋 司马 光 《答郭 长官 书》 :“ 光 辱 ...
深情厚谊也意味着彼此之间有着非常强烈的共鸣。两个人之间可以非常轻松地相处,并且彼此都能够理解对方的想法和感受。这种关系中,两个人之间可以分享彼此的兴奋和悲伤,并且彼此都能够给予对方支持和安慰。深情厚谊还意味着彼此之间有着非常强烈的包容性。两个人之间可以接受彼此的不同之处,并且彼此都能够接受对方的缺点...
「好意」も「厚意」も、相手を思う親切な心という共通の意味があり、「ご好意に甘える」「ご厚意に甘える」は、どちらも使われる。 「好意」和「厚意」都有关切他人的共同意义,「ご好意に甘える」「ご厚意に甘える」(那我就不客气了)句中,两者...
「厚意」は「思いやり」という意味で、他人の行為に対して用います。「好意」のほうは、はそのほかに「相手のことを好きだと思う気持ち」という意味があります。 两个词都读作[こうい]。「好意」的意思是亲切的举动,可以用在对自己、他人两者的行为上。「厚意」是「体贴」的意思,是对他人的行为。
「好意」も「厚意」も、相手を思う親切な心という共通の意味があり、「ご好意に甘える」「ご厚意に甘える」は、どちらも使われる。「好意」和「厚意」都有关切他人的共同意义,「ご好意に甘える」「ご厚意に甘える」(那我就不客气了)句中,两者都可以使用。好意には、親切な
「好意」も「厚意」も、相手を思う親切な心という共通の意味があり、「ご好意に甘える」「ご厚意に甘える」は、どちらも使われる。 「好意」和「厚意」都有关切他人的共同意义,「ご好意に甘える」「ご厚意に甘える」(那我就不客气了)句中,两者都可以使用。
「好意」も「厚意」も、相手を思う親切な心という共通の意味があり、「ご好意に甘える」「ご厚意に甘える」は、どちらも使われる。 「好意」和「厚意」都有关切他人的共同意义,「ご好意に甘える」「ご厚意に甘える」(那我就不客气了)句中,两者都可以使用。
shēn qíng hòu yì 成语意思:谊:交情。深厚的感情与友谊。 成语出处:明 名教中人《好逑传》:“铁公子本不欲留,因见过公子深情厚意,恳恳款留,只得坐下。” 成语简拼:SQHY 常...