卞和泣玉的全文翻译 原文:楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王,厉王使玉人相之,玉人曰:“石也.”王以和为诳,而刖其左足.及厉王薨,武王即位,和又奉其璞而献之武王,武王使玉人相之,又曰:“石也.”王又以为和诳,而刖其右足.武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣尽而继之以血.王闻之...
卞和又捧着那块玉去献给武王。楚武王也叫玉工来鉴定。玉工又说:“这不过是块石头罢了。” 楚武王也认为被欺骗了,就叫人砍断卞和的右脚。楚武王死后,楚文王继位。这时,卞和抱着他那玉石,在山脚下痛哭起来。他哭了三天三夜,把眼泪都哭干了,最后眼睛都流血了。楚文王听到这个消息,就派人去问...
楚国有一个人叫卞和,在荆山里得到一块璞玉。卞和捧着璞玉去奉献给楚厉王,厉王命玉工查看,玉工说这只不过是一块石头。厉王大怒,以欺君之罪砍下卞和的左脚。厉王死后,武王即位,卞和再次捧着璞玉去见武王,武王又命玉工查看,玉工仍然说只是一块石头,楚王又以卞和犯了欺君之罪砍掉了他的右脚。武...
楚国有一位叫卞和的人在楚山里得到一块璞玉,卞和捧着璞玉去献给厉王。厉王命玉工鉴别,玉工说:“这只是一块石头。”厉王认为卞和是在欺骗他,就砍了卞和的左脚。武王即位,卞和又捧着璞玉去献给武王。武王命玉工察看,玉工仍然说:“这只是一块石头。”武王又认为卞和欺骗他,便砍去了他的右脚。后来文王即位,卞和抱...
楚国的卞和在楚山中得到一块未经雕琢的璞玉,拿去献给楚国国君厉王。厉王叫玉匠鉴别。玉匠说:“这是一块普通的石头呀!”厉王认为卞和是个骗子,把卞和的左脚砍掉了。楚厉王死了以后,武王当了楚国的国君。卞和又捧着那块璞玉献给武王。武王又叫玉匠鉴定。玉匠又说:“这是一块普通的石头呀!”武王也认为卞和是...
卞和说:“我不是悲伤脚被砍掉,而是悲伤把宝玉称作石头,把忠贞的人称作骗子。这才是我悲伤的原因。”文王就让玉匠加工这块玉璞并得到了宝玉,于是命名为“和氏之壁”。夫珠玉人主之所急也,和虽献璞而未美,未为主之害也,然犹两足斩而宝乃论,论宝若此其难也。今人主之于法术也,未必和璧之...
文言文阅读和氏之璧①楚人卞和,得玉璞楚山中,奉而献之厉王。厉王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和为诳,而刖②其左足。及厉王薨,武王即位,和又奉其璞③而献之武王。武王使玉
【题文】文言文阅读理解。 楚人和氏①得玉璞楚山中,奉而献之厉王。厉王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和为诳,而刖②其左足。及厉王薨,武王即位,和又奉其璞而献之武王。武王使玉人相之,又曰:“石也。”王又以和为诳,而刖其右足。武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日...
文言文《卞和献玉》翻译 答案 楚国有一个人叫卞和,在荆山里得到一块璞玉.卞和捧着璞玉去奉献给楚厉王,厉王命玉工查看,玉工说这只不过是一块石头.厉王大怒,以欺君之罪砍下卞和的左脚.厉王死后,武王即位,卞和再次捧着璞玉去见武王,武王又命玉工查看,玉工仍然说只是一块石头,楚王又以卞和犯了欺君之罪砍掉了他...