在国内外出版中、英、法文著译六十本,包括《诗经》《楚辞》《李白诗选》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等中外名著。 2010年,许渊冲获得“中国翻译文化终身成就奖”。2014年8月2日,许渊冲荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖,是首位获此殊荣的亚洲翻译家。 2017年, 许渊冲和夫...
他成长于英雄城南昌,是钱钟书的得意门生、杨振宁的同窗挚友、俞敏洪的授业恩师;是北京大学教授、首获国际翻译界最高奖“北极光”的亚洲翻译家……许渊冲先生是一名地道的南昌人,2017年,许渊冲回到母校南昌二中,和夫人在自己的铜像前留影。许渊冲(1921年4月18日-2021年6月17日),男,汉族,生于江西南昌。早年毕...
2014年8月2日,他荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣亚洲翻译家。 他就是许渊冲 许渊冲,南昌籍翻译界泰斗,国际翻译界最高奖项“北极光”杰出文学翻译奖得主。97岁高龄,依然每天工作至凌晨,朝着他的“小目标”——100岁前翻译完《莎士比亚全集》进发。著作等身,名扬四方,家乡依然...
2014年8月2日,他荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣亚洲翻译家。 他就是许渊冲 许渊冲,南昌籍翻译界泰斗,国际翻译界最高奖项“北极光”杰出文学翻译奖得主。97岁高龄,依然每天工作至凌晨,朝着他的“小目标”——100岁前翻译完《莎士比亚全集》进发。著作等身,名扬四方,家乡依然...
许渊冲,南昌籍翻译界泰斗,国际翻译界最高奖项“北极光”杰出文学翻译奖得主。97岁高龄,依然每天工作至凌晨,朝着他的“小目标”——100岁前翻译完《莎士比亚全集》进发。著作等身,名扬四方,家乡依然是他心中最深的牵挂,八十年过去还能忆起在南昌住过的每一个地方。而对于曾大篇幅报道过自己的《南昌晚报》,许渊冲也...
许渊冲,江西南昌人,是我国翻译界泰斗。因为许渊冲先生,我们遇见了包法利夫人,遇见了于连,遇见了李尔。也因为许渊冲,西方世界遇见了李白、杜甫,遇见了崔莺莺、杜丽娘。许渊冲先生在从事文学翻译的岁月中,成就卓著。2021年6月17日,百岁老人许渊冲在北京逝世。许老生前的遗愿,就是能够魂归故里、落叶归根。
亚洲翻译家…… 因为他,中国读者认识了于连、哈姆雷特、包法利夫人、罗密欧与朱丽叶;西方世界知晓了李白、杜甫、白居易、苏东坡、李清照、汤显祖…… 1921年4月18日 出生于南昌的许渊冲先生 今天, 迎来了100岁生日 祝先生 生日快乐 健康、顺遂! 你知道吗?
南昌人许渊冲先生 6月17日上午在北京逝世 1921年4月18日 许渊冲出生在南昌 今年4月 他刚度过自己的100岁生日 他成长于英雄城南昌,是钱钟书的得意门生、杨振宁的同窗挚友、俞敏洪的授业恩师;是北京大学教授、首获国际翻译界最高奖“北极光”的 亚洲翻译家……因为他,中国读者认识了于连、哈姆雷特、包法利夫人、...
许渊冲,江西南昌人,1921年生,北京大学教授,翻译家。译作涵盖中、英、法等语种,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法唯一人” 。2014年8月2日,许渊冲荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣亚洲翻译家。
许渊冲(1921年4月18日-),出生于江西南昌,毕业于国立西南联合大学,中国著名翻译家。 其长期从事文学翻译工作,译作涵盖中、英、法等语种,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法唯一人”,曾获“北极光”杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣亚洲翻译家。O网页链接 û收藏 转发 评论...