七语句翻译1.南声函胡,北音清越,桴止响腾,余韵徐歇。译文:南边那块山石的的声音重浊模糊,北边(那块山石)的声音,清脆悠扬,鼓槌停止,了(敲击),声音还在传播,余音慢慢消失。2.古之人不余欺也。译文:古代的人没有欺骗我呀。3.事不目见耳闻,而臆断其有无,可乎?译文:事情没有用眼睛看,到用耳朵听到,就凭主观...
【解析】(1)函胡:通“含糊”,指声音重浊而模糊。句意:南边(那座山石)的声音重浊而模糊,北边(那座山石)的声音清脆而响亮。(2)扣:通“叩”,敲击。句意:在乱石中间选一两处敲打它。答案:(1)函胡:通“含糊”,指声音重浊而模糊。(2)扣:通“叩”,敲击。【思路点拨】本题考查学生对通假字的掌握能力。...
南声函胡北音清越意思 1. 南声函胡北音清越,就像南方的溪流潺潺与北方的瀑布轰鸣,各有其独特魅力呀!比如说南方人说话那温柔软糯的调调,和北方人那爽朗干脆的口音,是不是很不一样呢? 2. 南声函胡北音清越,这不就如同南方的烟雨迷蒙和北方的阳光灿烂一样对比鲜明嘛!想想看,南方戏曲里那婉转的唱腔与北方戏曲中...
郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟。是说也,人常疑之。今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!至唐李渤始访其遗踪,得双石于潭上,扣而聆之,南声函胡,北音清越,桴止响腾,余韵徐歇。自以为得之矣。然是说也,余尤疑之。石之铿然有声者,所在皆是也,而此独...
郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟。是说也,人常疑之。今以钟磬置水中,虽大风浪,不能鸣也,而况石乎!至唐李渤始访其遗踪,得双石于潭上,扣而聆之,南声函胡①,北音清越,枹止响腾,余韵徐歇。自以为得之矣。然是说也,余尤疑之。石之铿然有声者,所在皆是也,而此...
1、南声函胡,北音清越,桴止响腾,余韵徐歇。译: 相关知识点: 试题来源: 解析 1、南声函胡,北音清越,桴止响腾,余韵徐歇。译:南边(那座山石)的声音重浊而模糊,北边(那座山石)的声音清脆而响亮,鼓槌停止了(敲击),声音还在传播,余音慢慢消失。反馈 收藏 ...
扣而聆之,南声函胡,北音清越,桴止响腾,余韵徐歇。 答案 【解析】敲击它们,聆听它们的声音,南山那块山石的声音重浊而模糊,北山那块山石的声音清脆而悠扬,鼓槌停止敲击,声音还在传扬,余音慢慢地消失。相关推荐 1【题目】翻译下列句子。扣而聆之,南声函胡,北音清越,桴止响腾,余韵徐歇。
流传有两种解释:首先,有人认为,当敲击石头南端时,会发出函胡的声音;而敲击北端时,则会发出清越的声音。其次,另一种解释是基于前文所述“得双石于潭上,扣而聆之”,意味着应该是分别敲击位于潭边的两块石头。其中,敲击南边的石头会听到函胡的声音,而敲击北边的石头会听到清越的声音。由于...
郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟。是说也,人常疑之。今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!至唐李渤始访其遗踪得双石于潭上扣而聆之南声函胡①北音清越桴②止响腾余韵徐歇。自以为得之矣。然是说也,余尤疑之。石之铿然有声者,所在皆是也,而此独以钟...
郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟。是说也,人常疑之。今以钟磬①置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!至唐李渤始访其遗踪,得双石于潭上,扣②而聆之,南声函胡,北音清越,桴③止响腾,余韵徐歇。自以为得之矣。然是说也,余尤疑之。石之铿然有声者,所在皆是也,...