翻译:陈尧咨笑着将他送走了。 《卖油翁》原文注释详解 公:旧时对男子的尊称,这里指陈尧咨。 自矜:自夸。 自:自己。 圃:园子,这里指射箭的场地。 释:放。 睨:斜着眼看,形容不在意的样子。 矢:箭。 但:只、不过。 颔:点头。 知:懂。 无他:没有别的(奥妙)。 熟:熟...
@文言文译典通卖油翁原文及翻译注释 文言文译典通 《卖油翁》原文及翻译注释如下: 原文: 陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”...
老翁却仍然是坦然沉着,用冷静的语气回答:“以我酌油知之。”接着作者连用“取”,“置”、“覆”、“酌”、“沥”几个动词,井然有序地而又十分简洁,十分准确地描述了卖油翁沥油的过程,表现了他沉着镇静,从容不迫的态度。有这样的高...
翻译: 陈尧咨擅长射箭,他的箭术在当时是无人能及的,他也因此而自鸣得意。曾经有一次他在自家的菜园里射箭,有一个卖油的老翁放下担子站在一旁,长时间地斜着眼睛看着陈尧咨射箭,很久也不离开。卖油翁看到陈尧咨射出的箭十有八九能射中靶心,只是微微地点了点头表示赞许。 注释: 1. 陈康肃公:即陈尧咨,谥号为康肃...
《卖油翁》欧阳修文言文原文注释翻译 原文: 唐·欧阳修 卖油翁,煎饼客。远涉重洋来相讨,一家人归一家。 解释: 卖油翁:指以卖油为生计的人。 煎饼客:指以卖煎饼为生计的人。 远涉重洋来相讨:表示走得很远来相互探望。 一家人归一家:意思是各自回到自己的家里。 翻译: There once was an oil vendor, a ...
卖油翁是北宋欧阳修所著的一则写事明理的寓言故事,记述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,形象地说明了“熟能生巧”、“实践出真知”、“人外有人”的道理。下面,小编为大家分享卖油翁原文及翻译注释,希望对大家有所帮助! 原文 陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。
2024 年欧阳修《卖油翁》原文、注释与翻译 欧阳修《卖油翁》原文、注释与翻译 欧阳修《卖油翁》原文、注释与翻译 1 陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”...
《卖油翁》注释 1、陈康肃公:即陈尧咨,谥号康肃,北宋人。公,旧时对男子的尊称。善射:擅长射箭。 2、以:凭借、按照 3、自矜(jīn):自夸。 4、家圃(pǔ):家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。 5、释担:放下担子。释,放。而:表承接。 6、睨(nì):斜着眼看,形容不在意的样子。 7、去:离开。 8、...