有“文起八代之衰”的美称。 文中卖柴的农夫的遭遇,揭露了怎样的社会现实? 深刻揭露“宫市”对劳动人民的残酷剥削。但白居易笔下的卖炭翁面寻宫使的掠夺,只能忍气吞声,逆来顺受。选文中的卖柴翁却表现出强烈的反抗精神,在被逼走投无路的情况下,奋起反抗,怒殴宦者。
卖柴翁原文及翻译在皇宫的使者面前在皇帝的文书和敕令面前跟着那叱牛声卖炭翁在从伐薪烧炭愿天寒驾炭车辗冰辙直到泥中歇的漫长过程中所盘算的一切所希望的一切全都化为泡影 卖柴翁原文及翻译 卖柴翁原文及翻译 《卖炭翁》是唐代诗人白居易创作的作品,描写了一个烧木炭的老人谋生的困苦,通过卖炭翁的遭遇,下面是...
1 翻译《卖柴翁》:尝有农夫以驴负柴。宦者称宫市取之,与绢数尺,又就索“门户”,仍邀驴送柴至内。夫涕泣,以所得绢与之,不肯受。曰:“须得尔驴。”农夫曰:“我有父母妻子,带此然食。今此柴与汝,不取直而归,汝尚不肯,我有死而已!”遂殴宦者。 2【题目】翻译《卖柴翁》尝有农夫以驴负柴。宦者...
翻译:有位卖炭的老头,在终南山里砍柴烧炭。他满脸灰尘,显出被烟熏火烤的颜色,两鬓头发灰白,十个手指乌黑。卖炭得到钱作什么用?为了身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。数九寒天可怜身上穿的衣服很单薄,但是心里担忧炭的价钱便宜,希望天气更寒冷。夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车轧着冰冻...
古文《卖柴翁》的翻译 我添加了《卖柴翁殴宦者》自己翻译的译文: 尝有农夫以驴负①柴。宦者称宫市②取之,与③绢数尺,又就索④“门户”⑤,仍邀⑥驴送柴至内⑦ 。农夫啼泣,以所得绢与之。不肯受,曰:“须得尔⑧驴。”农夫曰:“我有父母妻子,待此然后食。今此柴与汝,
卖柴翁殴宦者文言文翻译 售柴翁讨打官吏 余家有柴翁,质朴斯民也。每旦负荆蓼,从道辞贫僧。闻告者曰:“负殴宦者可得五百金。”翁闻之大喜,忍不住一笑。人问其故,翁答曰:“笑则非君子,然此乃非笑之故也。余贫穷不能自给自足,唯好负荆蓼可零用,无他所尔。今闻殴宦者有五百金,是知笑者不愧君子也。”...
卖柴翁殴宦者文言文翻译 在一个古老而宁静的小镇上,住着一个以砍柴为生的老翁。他生活简朴,以卖柴为生,虽然年岁已高,但精神矍铄,为人正直。 有一天,一个权势的宦者来到了这个小镇,他仗着自己的权势欺压百姓,对老翁也不例外。他强行夺走了老翁的柴火,并出言不逊,对老翁进行侮辱。老翁忍无可忍,上前理论,与...
农夫流下眼泪,把所得到的绢还给了他。他(太监)不肯接受(他的绢),说:“你必须让驴把木柴送到里面。”农夫说:“我有父母、妻子、儿女,等待这卖柴的钱,这样以后才能有饭吃。现在(我)把柴给你,不拿报酬就回去,你如果不愿意,我只有去死罢了!”就殴打了太监。
卖柴翁文言文翻译卖柴翁文言文翻译 卖柴翁 骆宾王 卖柴翁,伐薪柴;汲深泉,踏歌来。 家临九江水,何异秦楼河? (编号1) 樵夫唱此曲, 林中何所悲? 时人一度老, 岁月如流水。 (编号2) 朝来河水绿如蓝, 烟雨暗从村庙过。 清江漫度锦帆开, 青山影里染彩绘。 望尽桃花催脱靴, 行人不堪更回头。 青山如...