结果一 题目 中国谚语:十年树木,百年树人. 用英文怎么说? 答案 It takes ten years grow trees,but a hundred to rear people// It takes ten years to grow a tree,but a hundred years to bring up a generation of good men 相关推荐 1 中国谚语:十年树木,百年树人. 用英文怎么说?
It takes ten years to grow 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 10, 100 trees, people tree 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Ten year trees, it takes a hundred years to educate people 相关内容 a她出生于1996年在一个小村庄里 She was born in 1996 in a hamlet[translate] ...
aWith effective immediately 与有效立刻[translate] a下面3项已经被 CC Leung批准 Following 3 items already by CC Leung authorization[translate] a调整工作电压 Adjustment working voltage[translate] a十年树木百年树人 Ten year trees it takes a hundred years to educate people[translate]...
十年树木百年树人 [Literal Meaning]ten/year/grow/tree, hundred/year/rear/peopleIt takes ten years to grow trees, but a hundred to rear people.[解释]树:培养。比喻培养人才是长久之计,也表示培养人才很不容易。[Explanation]It takes a long time to cultivate talents.[例子]教育部长说:“十年树木,...
十年树木,百年树人 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Ten years the trees, takes a hundred years...
a每个人都需要朋友,如何交友极为重要 Do each people all need the friend, how to make friends extremely importantly [translate] a十年树木,百年树人 Ten year trees, it takes a hundred years to educate people [translate] 英语翻译 日语翻译 韩语翻译 德语翻译 法语翻译 俄语翻译 阿拉伯语翻译 西班牙语...
十年树木百年树人英语It takes three generations to make a gentleman. 十年树木,百年树人。 拼音:shí nián shù mù,bǎi nián shù rén 释义:树:培植,培养。比喻培养人才是长久之计。也表示培养人才很不容易。 十年树木,百年树人翻译为 It takes ten years to grow a tree and a hundred years to ...
十年树木,百年树人5个回答 Ten years the trees, takes a hundred years2013-05-23 12:21:38 回答:匿名 10, 100 trees, people tree 2013-05-23 12:23:18 回答:匿名Ten year trees, it takes a hundred years to educate people 2013-05-23 12:24:58 回答:匿名...
十年树木,百年树人 / shi nian shu mu bai nian shu ren / shi nian shu mu bai nian shu ren 1.It takes 10 years to grow a tree, while a sound education program may require 10 times as long before it takes root. 生辰测算手机吉凶2025年运势一生财运...