匪风原文翻译注释及赏析1 原文: 匪风 先秦:佚名 匪风发兮,匪车偈兮。顾瞻周道,中心怛兮。 匪风飘兮,匪车嘌兮。顾瞻周道,中心吊兮。 谁能亨鱼?溉之釜鬵。谁将西归?怀之好音。 译文: 匪风发兮,匪车偈兮。顾瞻周道,中心怛兮。 那大风呼啸起来旗带飘荡,那车儿飞奔起来辚辚作响。回顾通周的大道渐行渐...
好音:好消息。🎨 赏析: 这是一首妻子为远征丈夫送行的诗。出发之日,寒风凛冽,军队在大风中急速前进,看着渐渐远去的战车,妻子唯有久久伫立,目送远行的丈夫,即使早已望不到他的身影,妻子还是不愿离去。风越刮越冷,军队越走越远,妻子眼神越来越迷茫,心也越来越痛,此去不知凶吉,不知何时才能相见,只愿日后常有...
匪风发兮! (一) 那风呀,呼呼响! 匪车偈兮! 那车呀,飞一样! 顾瞻周道,(二) 回头 风起尘扬,车马急驰,游子触景生情,深感有家归不得,悲伤起来。聊以自解,只希望有个西归的人,能托他带个平安信。 匪风发兮! (一) 那风呀,呼呼响! 匪车偈兮! 那车呀,飞一样! 顾瞻周道,(二) 回头把那大路...
《匪风》赏析如下:《匪风》是中国古代诗歌总集《诗经》中的一首经典之作,其以独特的艺术手法和深刻的情感内涵,赢得了后世读者的广泛赞誉。1. 主题解读: - 《匪风》主要被解读为游子或役夫思乡的诗。诗篇通过描绘起风时马车疾驰的场景,传达出诗人对家乡的深深眷恋和无法归去的无奈与痛苦。
原文: 匪风发兮,匪车偈兮。顾瞻周道,中心怛兮。 匪风飘兮,匪车嘌兮。顾瞻周道,中心吊兮。 谁能亨鱼?溉之釜鬵。谁将西归?怀之好音。翻译 赏析 作者诗文 相关诗文上一篇 诗文分类 下一篇翻译 译文及注释 译文大风刮得呼呼响,大车急驰尘飞扬。一条大道抬眼望,令我心中真悲伤。大风刮起直打旋,大车飞驰如...
《诗经》之《匪风》赏析《诗经》之《匪风》 匪风发兮,匪车偈兮。 顾瞻周道,中心怛兮。 匪风飘兮,匪车嘌兮。 顾瞻周道,中心吊兮。 谁能烹鱼?溉之釜鬵。 谁将西归?怀之好音。 注释: ①匪:通“彼”,那。发:刮。 ②偈:迅速驱驰。 ③怛(da):悲伤。 ④嘌(piao):迅疾。 ⑤釜:锅。鬵:三足大斧...
匪风 佚名〔先秦〕 匪风发兮,匪车偈兮。顾瞻周道,中心怛兮。匪风飘兮,匪车嘌兮。顾瞻周道,中心吊兮。谁能亨鱼?溉之釜鬵。谁将西归?怀之好音。 完善 译文及注释 译文那大风呼啸起来旗带飘荡,那车儿飞奔起来辚辚作响。回顾通周的大道渐行渐远,心里陡然涌起无尽的忧伤。那大风呼啸而来左右回旋,那车儿...
《匪风》是一首描绘诗人远离家乡,远游东方,久留不归,借此诗寄托思乡之情的诗歌。据《毛诗序》解释,诗中的“周道”象征国家的政治秩序,表达了诗人对周道衰微的忧虑和对贤人振兴国家的期盼。然而,朱熹的《诗集传》认为,此诗是贤人因周室衰落而作,表达了对家乡的深深怀念。诗的前两章运用重复的...
匪风发兮,匪车偈兮。顾瞻周道,中心怛兮。 匪风飘兮,匪车嘌兮。顾瞻周道,中心吊兮。 谁能亨鱼?溉之釜鬵。谁将西归?怀之好音。 完善 译文及注释 译文 那大风呼啸起来旗带飘荡,那车儿飞奔起来辚辚作响。回顾通周的大道渐行渐远,心里陡然涌起无尽的忧伤。
标题 匪风 作者 诗经 年代 先秦 内容 匪风发兮,匪车偈兮。顾瞻周道,中心怛兮。匪风飘兮,匪车嘌兮。顾瞻周道,中心吊兮。谁能烹鱼?溉之釜鬵[1]。谁将西归?怀之好音。注释 【注释】: 匪:彼之借偈:音结,迅速驰驱周道:大道嘌:音飘,轻捷之状釜:锅 [1]:音寻,大釜 ...