《北国之春》日语版的歌词 雪(ゆき)どけ せせらぎ 丸木桥(まるきばし) 落叶松(からまつ)の芽(め)がふく北国(きたぐに)の ああ北国(きたぐに)の春(はる) 好(す)きだとお互(たが)いに 言(い)いだせないまま 别(わか)れてもう五年(ごねん)あの子(こ)はどうしてる あの故郷(ふるさと...
《北国之春》日语原版 《北国之春》是日本著名歌手千昌夫的代表作,由井出博正填词,远藤实谱曲。 这首歌以朴素而感人的词句,唱出了一位离乡背井的游子,对北方故乡的美丽风光和亲人的深深思念。 这首歌的翻唱版本有很多,其中最著名的是邓丽君、蒋大为、余天等。
北 国 之 春 北国の春/きたぐにのはる/kitakuninohalu xilakaba,aozola,minamikaze しらかば,あおぞら,みなみかぜ 白桦青空南风 白桦蓝天南风---亭亭白桦,悠悠碧空,微微南来风 kobuxisakuanookakitaguninoaa,kitaguninohalu こぶしさくあのおかきたぐにのああ,きたぐにのはる こぶし哾くあの丘北...
あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな 中文歌词:亭亭白桦 悠悠碧空 微微南风 辛夷花开在那山岗上 北国的 啊 这北国的春天 城市里不知道季节的变换吧 妈妈寄来了小小的包裹 好想回到 好想回到我的故乡去啊 残雪消融 潺潺溪流 独木小桥 落叶松上发新芽 北国的 啊 这北国的春天 虽然我们互相喜欢 却一直没...
白桦[しらかば] 青空[あおぞら] 南风 古武士 [こぶし] 咲くあの丘[おか] 北国の ああ 北国の春[はる] 季节[きせつ] が 都会[とかい]で は わからない(不知道) だろ(会) と届[とど]いた(arrived) おふくろ(妈妈)の 小[ちい]-さな 包み[つつみ] あの故郷[ふるさと]へ帰ろかな 帰ろ...
北国の春 - 千昌夫 白桦,青空,南风 しらかば,あおぞら,みなみかぜ 辛夷咲くあの丘 北国の こぶし さく あのおか きたぐにの ああ,北国の春 ああ,きたぐにの はる 季节が都会では分からないだろうと きせつが とかいでは わからないだろうと 届いたお袋...
ああ,北国(きたぐに)の春(はる)好(す)きだとおたがいに言(い)い出(だ)せないまま 别(わか)れてもう五(ご)年(ねん)あの娘(こ)はどうしてる あの故郷(ふるさと)へ 帰(かえ)ろかな 帰(かえ)ろかな 山吹(やまぶき)朝雾(あさぎり)水(すい)车(しゃ)小屋(ごや)わらべ呗(う...
歌词中提到的白桦树、蓝天、南风、融雪、潺潺流水、独木桥、落叶松的新芽等元素,共同勾勒出一幅宁静而美丽的北国春景。同时,歌曲也表达了对故乡的眷恋之情,收到母亲寄来的小包裹,更加勾起了对故乡的思念,想要回到故乡的怀抱。 歌曲中的“好きだとおたがいに 言い出せないまま”(虽然我们已内心相爱,至今尚未吐...
北国(きたぐに)の春(はる)北国之春 白桦(しらかば)青空(あおぞら)南风(みなみかぜ) 亭亭白桦 悠悠碧空 微微南来风 こぶし咲(さ)くあの丘(おか)木兰花开山岗上 北国(きたぐに)の 北国的春天 ああ 北国(きたぐに)の春(はる)啊,北国的春天已来临 季...