《北人不识菱者》这篇文言文,其译文与注释如下: 译文: 有个北方人到南方去,他不认识菱角。在酒席上吃菱角时,他连壳一起吞下去。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的无知),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种...
古文 北人生而不识菱者,仕于南方.席上食菱,并壳入口.或曰:“食菱须去壳.”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也.”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!” 夫菱角生于水中而曰土产,此坐强不知以为知也. 译文 北方有个自从出生就不认识菱角的人,在南方做官,(一次)...
翻译:北方人生来不认识菱角的,(有个北方人)在南方当官,酒席上吃菱角,连角壳一起放进口里.有的人(就)说:“吃菱角必须去掉壳.”那人自己护短,说:“我不是不知道,连壳一起吃的原因是,想用来清热.”有人问道:“北方也有这种东西吗?”回答说:“前山后山,什么地方没有!”仕:官,做官席上啖菱的啖是什么意...
北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”夫菱生于水而非土产,此坐强不知以为知也。译文 注释 有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在...
《北人食菱》是明代江盈科创作的寓言故事,收录于《雪涛小说》。该文言文讲述了一个北方人因不认识菱角而闹出笑话的故事,讽刺了不懂装懂的行为。以下为原文的完整白话翻译及解析: 有个生在北方、从未见过菱角的人,到南方做官。一次宴席上,他连壳带肉把菱角塞进嘴里...
1.北人:北方人。2.识:知道。3.菱:俗称菱角,形状像牛头,紫红色,水生植物,果实可以煮着吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国 中部和 南部。果实有硬壳。4.仕于:(仕途)在……做官。于, 在。5.席:酒席。6.啖:吃。7.并壳:连同皮壳。8.或:有人。9曰:说。10.食:食用,在这里可以指吃。...
北人生而不识菱者文言文翻译 《北人生而不识菱者》是一篇文言短文,选自明代江盈科所著《缘箩山人集》 原文: 北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山、后山,何地不有...
文言文《北人生而不识菱者》翻译 原文 北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:啖菱须去壳。其人自护其短,曰:我非不知。并壳者,欲以去热也。问者曰:北土亦有此物否?答曰:前山后山,何地不有?夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。 译文 有个从出生以来就没有见过菱角的北方人...