北京语言大学高级翻译学院是以汉语为主要教学语言的多语种高级翻译学院。学院下设口译系、笔译系、MTI教育与合作中心、翻译与跨文化研究中心、实习与就业指导中心。现有在编教师15名、特聘教授4名、客座教授6名、业内兼职导师20人,招收英、法方向翻译专业本科生和翻译专业硕士(MTI)研究生。截至2011年,高级翻译学院在校...
北京语言大学高级翻译学院翻译学硕士简介 一、培养目标 面向英、法、日、阿四个语种招生研究方向翻译学硕士研究生,旨在通过两年半左右的训练,硕士毕业生将具有一定的口笔译经验、掌握一定的翻译理论知识,成为具备一定独立研究能力的初级翻译研究工作者。 二、招生对象 具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员。
任海龙,男,硕士学位,现为北京语言大学高级翻译学院讲师,担任高翻学院英语口译教师,是国际会议口译译员。北京大学外国语学院英语系学士学位、中国经济研究中心经济学双学位;北京外国语大学高级翻译学院同声传译专业硕士。2010-2011年作为富布莱特访问学者旅美一年。口译经历包括为联合国机构和国际组织、政府部门、跨国...
学科:翻译学 职称:教授 毕业院校:中国人民大学 电话:0086-10-82303831 E-mail:doicae@gmail.com 研究方向:语言测试、教学法和英汉口笔译 主讲课程:英法翻译 张宝钧教授曾任北京语言大学外国语学院副院长、国际交流处处长,2006-2011年被借调至教育部并赴加拿大驻华使馆教育处工作。2012年1月出任高级翻译学院党支部书...
许明,男,北京语言大学高级翻译学院法翻方向教授、语言学硕士、认知心理学博士,研究方向:口笔译认知过程、语篇理解与知识构建、认知语义学等。人物经历 1997-2001 年,就读于天津外国语学院法英双语专业获得法语语言文学学士;2001.6至2009.6月任职于河北大学外国语学院;2003年,获得法国政府奖学金,赴法国卡昂大学...
主讲课程:综合法语法语视听说中法语言对比中法文化对比语言与翻译翻译实践中国文化外译专题讨论快速阅读 许明博士本科毕业于天津外国语学院,获法语语言文学学位,毕业后留河北大学任教。2003年10月至2009年1月,赴法留学,先后获得法国卡昂大学语言学硕士(翻译方向)和巴黎第八大学认知心理学博士学位,曾任NTIC项目组成员、...
北京语言大学高级翻译学院简介 北京语言大学是教育部直属高等院校,素有“小联合国”之称,是一所以语言教学与研究为特色和优势,多元文化交融,中文、外语及相关学科协同发展的多科性、国际化高等院校。目前,学校正向着“建设世界一流语言大学”的目标而努力。北京语言大学高级翻译学院成立于2011年5月20日,现隶属于外国语...
王菲菲,现为北京语言大学高级翻译学院法语口译教师,获北京外国语大学法语语言学硕士文凭,现正攻读南京大学翻译学博士学位,师从许钧教授。研究方向 口译理论与教学 主讲课程 法语视听说口译入门交替传译同声传译 翻译理论 主要成果 曾参与编著《全国翻译专业资格(水平)考试指定教材法语口译综合能力2级》,发表译著《莫...