翻译结果: 包粽子翻译为英文是“wrap zongzi”或者“make zongzi”。 应用场景: 这个短语可以在描述中国传统节日端午节的相关活动时使用,比如在介绍端午节习俗、讲述如何制作粽子或者是在分享与中国文化相关的内容时。 造句例句: 中文:端午节时,我们全家一起包粽子。 英文:During the Dragon Boat Festival, my whol...
包粽子用英语可以说“make rice dumplings”或者“wrap zongzi”。具体使用哪个表达取决于你想强调的是“制作”的过程还是“包裹”的动作。 首先,我们来详细解释一下“make rice dumplings”这个表达。这里的“make”是一个动词,意思是“制作”或“做”。它强调的是整个制作过程,包括准备材料、包裹馅料等步骤。例如,...
最常见且直接的是“wrap zongzi”,其中“wrap”意为包裹,而“zongzi”则是粽子的英文音译,这种表达方式直观地传达了包粽子这一动作的核心——用竹叶或其他材料将馅料包裹起来。另一种表述是“make zongzi”,这里的“make”强调制作的过程,同样广泛被接受。还有一种较为正式的说法是...
包粽子的英文翻译,包粽子用英语怎么说,怎么读 读音:/bāo zòng zi/ 包粽子的英文翻译 make rice dumplings 包粽子汉英翻译 make rice dumplings 双语例句 1. Why every household should pack dumplings on this day it? 为什么每家每户都要在这一天包粽子呢 ?
“粽子”用英语怎么说? “Zongzi” 或 sticky rice dumpling “Zongzi”的表达最接地气了。sticky/'stiki/adj.粘的rice/rais/n.大米大家都知道包粽子需要用到糯米,而糯米的英语表达就是‘sticky rice’或‘glutinous rice’,而‘dumpling’则是小面团,里面可以包馅料。‘包...
Making Zongzi,粽子是中国传统食物,西方是没有英文的,所以直接翻译。
粽子叫Dragon boat festival dumplings.包粽子= cooking for the Dragon boat festival dumplings.
用英语介绍中国 高频100个话题用英语怎么说,你知道七夕节,包粽子,封红包🧧用英语怎么说吗?快来看看用英语怎么介绍中国#英语口语 #学霸秘籍 #零基础英语 #口语 #家长必读 - 每日英语(口语自习室)于20240928发布在抖音,已经收获了5.6万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
端午节跟着英孚教育学英语:粽子的英文表达 端午节到了!说到端午节,大家都会想到——粽子。那粽子的英文怎么说?包粽子能用cook表达吗?下面就来和英孚教育口袋英语一起学习一下。 我们都知道粽子是粘糯米做的,所以可以用glutinous rice dumpling来表达。看到这里,你可能会有疑问,dumpling不是饺子的意思吗?怎么粽子也...