把动词名词化,表述从“动”转为“静”,语言变得更为客观;使用动词名词化结构,可以替代一个从句甚至一个句子,语言变得更为简洁。 1.1动词名词化的基本形式 就形态变化而言,经贸英语动词的名词化通常有两种:一是后缀派生法,即把-al, -sion, -tion, -ment等后缀分别加在不同的动词词尾,在句法研究中这种词称为...
1、精选优质文档-倾情为你奉上名词化的结构名词化结构主要是以英语名词短语代替汉语一个句子,它可以避免人称主语,从而防止句子结构过于臃肿。法律英语常用结构复杂的长句。从句子特征来看,还是名词结构占优势,而不是从句或动词的优势。(1)The buyer shall furnish ocean vessels for the transportation of the rice un...
把动词名词化,表述从“动”转为“静”,语言变得更为客观;使用动词名词化结构,可以替代一个从句甚至一个句子,语言变得更为简洁。 1.1动词名词化的基本形式 就形态变化而言,经贸英语动词的名词化通常有两种:一是后缀派生法,即把-al, -sion, -tion, -ment等后缀分别加在不同的动词词尾,在句法研究中这种词称为...
动词名词化结构(国外英文资料) Nominalization The nominalization structure mainly takes English noun phrases instead of Chinese sentences, which can avoid personal subjects, thus preventing the s
即英语以名词占优势,倾向于用名词表达某些在汉语中常以动词表达的概念,而现代汉语以动词占优势,一个句子中常常可以连续使用几个动词,因此在把经贸英语中的动词名词化结构译成汉语时,动词派生名词或动词转类名词往往需要根据汉语的习惯进行词性转换,译成汉语的动词,结果原来的动词名词化结构就转变成了一个汉语的动宾...
即英语以名词占优势,倾向于用名词表达某些在汉语中常以动词表达的概念,而现代汉语以动词占优势,一个句子中常常可以连续使用几个动词,因此在把经贸英语中的动词名词化结构译成汉语时,动词派生名词或动词转类名词往往需要根据汉语的习惯进行词性转换,译成汉语的动词,结果原来的动词名词化结构就转变成了一个汉语的动宾...
把动词名词化,表述从“动”转为“静”,语言变得更为客观;使用动词名词化结构,可以替 代一个从句甚至一个句子,语言变得更为简洁。 1.1动词名词化的基本形式 就形态变化而言,经贸英语动词的名词化通常有两种:一是后缀派生法,即把-al,-sion,-tion, -ment等后缀...
名词化的结构名词化结构主要是以英语名词短语代替汉语一个句子,它可以避免人称主语,从而防止句子结构过于臃肿,法律英语常用结构复杂的长句,从句子特征来看,还是名词结构占优势,而不是从句或动词的优势,1Thebuyershallfurnisho
名词化的结构名词化的结构名词化结构主要是以英语名词短语代替汉语一个句子,它可以避免人称主语,从而防止句子结构过于臃肿,法律英语常用结构复杂的长句,从句子特征来看,还是名词结构占优势,而不是从句或动词的优势,1,Thebuyershallfu
一、 从等级性角度分析英语动词名词化过程动词名词化过程并不是仅仅体现在语言中的动词和名词两极, 这一过程是有一个渐变的过程, 以 ing 结构为例, 过程一端为正在进行时态, 另外一端为与该动作相关联的人或事物。1.Mrs. Smith is painting her son.2.The quietly painting woman is Mrs. Smith.3.The ...